HELP HELP一个有关英语音标发音的问题 12314

问题描述:

HELP HELP一个有关英语音标发音的问题 12314
举一个例子 school [sku:l] 是它的音标 几乎所有的中国人 包括英语教师 都把它念成 [sgu:l] 我知道有些人会说 s后面的清辅音要浊化
但我的外教告诉我 根本不用把清辅音要浊化 他还说 所有他认识的说英语的人
都念 [sku:l] 即 思库 而不是我们中国人所说的 思故
到底要不要浊化呀 中国人的说法到底对不对
1个回答 分类:语文 2014-11-26

问题解答:

我来补答
其实两者都可以的.在英语里,音节如果快速的发出来,那么有的音就会收它相连的音的影响,叫协同发音.
像这个呢,好象可以这样规定,爆破音(stop/plosive)有三对p-b;k-g;t-d.前面的是轻音(voiceless):p,k,t,后面是浊音(voiced):b,g,d.在发音时,若在一个音节(syllable)里,s后面接发轻音的爆破音,那么这个轻音就会被浊化,变成浊音.像我们平常说的speak,school,stay.我想,这是因为我们发音有一种懒惰倾向,就是想把拗口的说成容易发音的.
在英语的语音学里,有个术语:音位(phoneme),就是所说的48个音标.而这些音标在不同的环境下会有不同的发音,这里又有一个术语:音子(pnone),就是各种各样的变体,比如pea里的p是送气音,speak里的p是不送气音.这种把音标细分的方法叫窄式发音(narrow-transcription).这种细分法仅仅在语言学里有点研究价值.其实只要你发的是同一个音位里的一个子音,别人就会听出来你发的是哪个音位的音,而音位是区分音标的最小形式了.就是说,即使你把speak发成了[spi:k],大家也能听出你说的就是“说”这个单词.而同样,你把school说成[sku:],别人还会听出来你说的实际就是school这个单词.(这里要注意,不送气的音,象speak里的p,只是一种变体,而并不是另一个音位b).
虽然两种发音都可以,但地道点儿的还得是发有变体的音.
另外,来我们中国的外教,专业搞语言学的不多,他们来大多还是想游览我们的大好河山,而我们中国又大量需要外教,所以外教也会有鱼目混珠的现象.好比,只要是一个会说中国话的人,在对外教学里都可以作外国人的“外教”,那你能保证他说的所有的话都是标准的普通话么?
嘿嘿,一下子写了这么多,希望你能看懂啦!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:示意图也请画出
下一页:拜托详细解答