英语翻译《The Last One for Life》 Eternal Tears Of Sorrow I hear t

问题描述:

英语翻译
《The Last One for Life》 Eternal Tears Of Sorrow
I hear the silent whispers,
Darkness still upon me,
All those empty words
from the buried heart
I don't know where fear ends
and where hate begins,
It's all the same to me,
Life is falling apart
Hand in hand...side by side
I walk with fate in the night
The red fluid of life is flowing right along my arms,
I feel the sweet blade diving deep inside,
This moment I've been waiting for so long a time,
when I know the last cut will be for my life
I've looked through the eyes of pain
and seen the smile of death
I've wandered in the shadows of my fears
The feathers of a white dove
were stained by darkened tears
The final tune is soon to be played
Hand in hand...side by side
I walk with death in the night
1个回答 分类:英语 2014-12-06

问题解答:

我来补答
I hear the silent whispers,
仿佛能听见寂静中的密语
Darkness still upon me,
当我身处于这黑暗
All those empty words
苍白的心灵所作的
from the buried heart
那些空洞的呢喃
I don't know where fear ends
我不知恐惧何时终结
and where hate begins,
也不知憎恨从何开始
It's all the same to me,
但我已不需去关心
Life is falling apart
这于将逝的生命,毫无意义
Hand in hand...side by side
手牵手,肩并肩
I walk with fate in the night
背负着命运,黑暗中前行
The red fluid of life is flowing right along my arms,
看着鲜血顺着,双臂泉泉涌出
I feel the sweet blade diving deep inside,
感觉到的是那,蜜剑深深刺入
This moment I've been waiting for so long a time,
身受凌迟酷刑的我只望
when I know the last cut will be for my life
取我性命的一刀,早早来临
I've looked through the eyes of pain
在饱受折磨的双眼深处
and seen the smile of death
我见过死神肆意地狞笑
I've wandered in the shadows of my fears
在恐惧的阴影中我曾迷失
The feathers of a white dove
当圣洁女神的白袍
were stained by darkened tears
也沾上了污黑的泪水
The final tune is soon to be played
接下来就是那,最后的乐章
Hand in hand...side by side
手牵手,肩并肩
I walk with death in the night
背负着命运,与死神并行
[Chorus]
 
 
展开全文阅读
剩余:2000