问题描述:
急!帮忙翻译成现代汉语!
柳宗元《杨评事文集后序》:“作于圣,故曰经;述于才,故曰文.文有二道:辞令褒贬,本乎著述者也;导扬讽谕,本乎比兴者也.著述者流,盖出于《书》之《谟》、《训》,《易》之《象》、《系》,《春秋》之笔削.其要在于高壮广厚,词正而理备,宜藏于简册也.比兴者流,盖出于虞、夏之咏歌,殷,周之风雅,其要在于丽则清越,言畅而意美,谓宜流于谣诵也.”
柳宗元《杨评事文集后序》:“作于圣,故曰经;述于才,故曰文.文有二道:辞令褒贬,本乎著述者也;导扬讽谕,本乎比兴者也.著述者流,盖出于《书》之《谟》、《训》,《易》之《象》、《系》,《春秋》之笔削.其要在于高壮广厚,词正而理备,宜藏于简册也.比兴者流,盖出于虞、夏之咏歌,殷,周之风雅,其要在于丽则清越,言畅而意美,谓宜流于谣诵也.”
问题解答:
我来补答展开全文阅读