英语翻译第二回中最后陈琳说的话 “不可!俗云‘掩目而捕燕雀’,是自欺也……功必不成,反生乱矣.”

问题描述:

英语翻译
第二回中最后陈琳说的话
“不可!俗云‘掩目而捕燕雀’,是自欺也……功必不成,反生乱矣.”
1个回答 分类:语文 2014-11-11

问题解答:

我来补答
不可以啊,俗话说:挡眼抓雀,真是自欺欺人,必然不能实现,却会产生乱子.
再问: 把省略的也翻译下。谢谢
再答: 小动物尚且不能通过欺骗的方式得到满足,更何况国家大师呢?如今,将军(袁绍)仰仗皇帝的威仪,掌握军权,龙腾虎跃(表夸赞),广得人心:想要诛灭宦官专权,就好比用大火炉烧毛发一样。当下应该果断决绝,当机立断,才能顺应天下大势。主上却反其道从外地发檄文邀请其他诸侯,兵临京城,这些英雄各怀私心:正是所谓倒行逆施,引发内讧,授人以把柄,则这个事必然不能成功,反而会引起祸乱。。。扣字很辛苦。。。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:绘图
也许感兴趣的知识