英语翻译After checked,please kindly advise if your factory can p

问题描述:

英语翻译
After checked,please kindly advise if your factory can pass the STR factory audit if required by the customer.
我司是做礼品袋的.
出口欧洲那边是不是需要通过它们那边的什么规定啊,或者检验什么的?
西班牙的客户他们习惯用信用证吗?就算交易额很少,还是初次交易都必须使用呢?
1个回答 分类:综合 2014-11-10

问题解答:

我来补答
经过检查,我建议 如果你们工厂按照客户需求/要求能通过 STR (工厂)质量检测的话 .
STR 是全球最闻名的商检及认证机构之一,很多世界着名买家如DEICHMANN、C&A、ADIDAS、SIPORT、ISA-TRAESKO、WORTMANN、BLAIR、BENETTON、BRITANNE、GIORDANO、HUGO BOSS、WOOLWORTH、VTECH等等都指定STR作为其专门的检测机构,
其实 就是你的样品经对方拿去检测或是本国某个机构检测出来的性能,好坏的意思.是质量保证的一个手段.我不是做这行的,习不习惯用信用证就不知道了.一般的东西都是需要检测的,信用证这个比较麻烦,出现不符点就更麻烦,但是比较严谨 个人觉得.TT 好点,
 
 
展开全文阅读
剩余:2000