take all the guess work out of cooking the perfect steak

问题描述:

take all the guess work out of cooking the perfect steak
这句话怎么翻译比较好,里面有什么语法?thank u so much
1个回答 分类:英语 2014-11-02

问题解答:

我来补答
这里的翻译其实应该是:随心所欲就能做出完美的牛排
因为在做牛排的时候,要考虑几成熟的问题,guess work即是指的厨师在烹饪的时候需要凭经验断定牛排的熟度——rare,medium and well done以及其他.如果没猜错,这应该是某种肉排烹饪器具广告里面的一句话的一部分.该器具应该是一种懒人烹饪器材,能直接制定牛排的熟度,从而方便那些没经验的家庭主妇之类,那种grill pan之类的东西.
关于语法的问题:这句话的语法其实就有一个,就是介词of后面跟的那个动词的ing形式要注意一下,其他也没什么了.
ps:下次还是要放点悬赏分,要不然没人来回答的- -
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识