Panic increased the number of casualties as people jumped in

问题描述:

Panic increased the number of casualties as people jumped into the icy water or fought to be among the few to board the lifeboats.这里的 fought to be among the few to board 怎么分析 不是fight to do sth 么 among the few怎么分析
1个回答 分类:英语 2014-09-21

问题解答:

我来补答
整个句子是过去式,or是并列句,所以,fought用过去式
fought to be among the few to board就是为了挤上为数不多的救生艇而打架
当人们跳进寒冷的水里,或者为了挤上为数不多的救生艇而打架的时候,这些恐慌增加了人员的伤亡
再问: 还是不理解 打架为了成为 among the few 是什么意思
再答: 首先,fight 是动词,后面跟名词做宾语,又是不及物动词,加介词to be among the few to board the lifeboats字面意思是成为少数救生艇中的一员 这里board是动词,登上救生艇,所以 to board the lifeboats要有不定式的to 那就意译成争夺救生艇而斗殴
再问: 我明白了 你的意思是 to board the lifeboat 做 few(people) 的定语 那就不是你翻译的 为数不多的救生船 而是 能登上救生船的少数人
再答: 是啊,一开始没细看,就是获救希望很少,才去打架 是的,作定语,就清楚了
再问: 还是不明白 你说 这个few如果是指人的话 干什么还要这个among 直接 to be the few 不就好 或者 to be the one among the few 加一个one 如果是指船的话 那后面的to board ^^^^^^^ 就解释不了了
再答: 我的理解是among类似于one of few是可数,后跟复数,跟one矛盾
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:14,16
下一页:对一下