英语翻译1 faire couler beaucoup d'encre 2 Vous qui etes comedien

问题描述:

英语翻译
1 faire couler beaucoup d'encre
2 Vous qui etes comedien de theatre reconnu,est-ce que la recompense de la profession vous fait plaisir?这里逗号前面的句子如何与逗号后面的构成联系?是什么样的语法?这样是否有语法错误?如果没有语法错误,
1个回答 分类:英语 2014-10-09

问题解答:

我来补答
1 faire couler beaucoup d'encre 什么意思?意译是什么意思?
意思是说 :(某事)引起了(主要是报界)的争议,评论等等,比如 :某地方发生抢劫案,各个报纸都在议论,有内奸,没有内奸,等等 . 所以”使得流出了很多墨水“-- 这是直译, 其实是说因为某事, 写出 了很多文章
2 :没有任何错误
Vous qui etes comedien de theatre reconnu, est-ce que la recompense de la profession vous fait plaisir?
先提出了 “ vous " , 引起“注意”,然后是一个关系从句(也叫作形容词性从句)由关系代词 qui 引出,做从句主语,谓语: etes 表语 :comedien de theatre reconnu
主要部分 :
Vous , est-ce que la recompense de la profession vous fait plaisir? 这你就明白了,
问句 est-ce que 引起
la recompense de la profession 主语 vous 间接宾语 fait 谓语 plaisir?
动词结构 (qch) fait plaisir à qn 某物,或者某事使得某人高兴,博得某人欢欣 .
您这位有名的话剧演员,您的职业给你带来的奖赏(或酬金)式得您开心吗 ? 中文应该说 ‘您对您的职业给您带来的.赶到高兴吗 ? ’可能顺些,
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:数学函数值域