英语翻译为什么以上两个相似的句子结构,译法不一样呢?说到相似,any more 和 more 没什么区别的吧,i can

问题描述:

英语翻译
为什么以上两个相似的句子结构,译法不一样呢?说到相似,any more 和 more 没什么区别的吧,i can't agree more翻译起来和i can't agree any more 应该是一样的说!
1个回答 分类:英语 2014-10-23

问题解答:

我来补答
我无话可说了
不一样就是不一样啊,英语这东西没有为什么
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:合外力做功,