Austria at last,Austria you've arrived(广告语)怎么翻译?为什么?什么修辞

问题描述:

Austria at last,Austria you've arrived(广告语)怎么翻译?为什么?什么修辞
我个人认为属于省略,可以理解为:1.终于到了奥地利,我心中的天堂 2.看完奥地利你就再也不想别的地方了,有曾经沧海难为水及
五岳归来不看山之意
1个回答 分类:综合 2014-12-12

问题解答:

我来补答
奥地利最后,你已经抵达奥地利
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:
下一页:判断题。