You gave me a fright jumping out at me like that.你这样跳起来扑向我,把

问题描述:

You gave me a fright jumping out at me like that.你这样跳起来扑向我,把我吓了一大跳.请问这句话是这样翻译吗?为啥jumping要加ing?jumping out at是词组吗?
1个回答 分类:英语 2014-11-30

问题解答:

我来补答
out是出来的意思,这里直译就可以了,你像这样跳出来,吓了我一大跳.基本意思是对的.
give sb sth,即使是sth,说明后面是要跟名词,而jump是动词,只能加ing作为动名词.那个不是短语,at是表示方向而已
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:hfftbjhg