英语翻译....is reduced on average by 80

问题描述:

英语翻译
....is reduced on average by 80% within 15 years..... 少了个“within”
"of the start of exploitation" 我感觉用 "since the start ...." 应该没有问题吧
1个回答 分类:英语 2014-10-20

问题解答:

我来补答
同感,start是个时点,用of不合适.而且15 years前面也该有个in或者during啊.
嗯,就是,这里有个within就对了.
不过话说回来,用of还是用since得看原文中start of exploitation的含义指什么.如果说这15年都属于exploitation的启动阶段,start指的是一个阶段的话,那么of就没错.如果说start就是这15年的起点,那么一定要改成since或after.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:为什么只选B
下一页:第8题练习