英语翻译late all has variety of reasons.请查找问题,并解析.我觉得是不是改写成Each

问题描述:

英语翻译
late all has variety of reasons.请查找问题,并解析.
我觉得是不是改写成Each of whom(把the person 去掉),好像也不对,对于each of(of加与不加)对于后面的内容(比如第三人称单数,名词的单复数,等等)的影响是什么?越详细越好了啦,
1个回答 分类:英语 2014-10-19

问题解答:

我来补答
" Each of the person whom came late all has variety of reasons."
你的问题主要有三点:
一是,如果用each of the ( ),那么括号里的名词必须是复数形式,也就是each of the people 或persons.如果不用这个形式,那么就直接使用each person.(这是单数的形式).
二是用whom作定语从句的引导词是不正确的,因为只有that 或者who 能在从句中作主语.所以建议你把whom改为who.
第三,是你的时态上存在矛盾.Each of the people who (came late) 这里是一般过去时,而你后面接的是" all has ."这个是一般现在时.所以你需要保持时态的一致.要么该前面,要么改后面.还有variety 前面需要加一个不定冠词 a .
所以正确的句子有:
" Each of the people who came late all (had) a variety of reasons." (过去时)
或者:" Each of the people who comes late all has a variety of reasons." (现在时)
以上是从语法上进行的分析.
其实这个句子的最简单的表达方式可以这样:
" Each person who comes late has a different reason from others'."
【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000