owe too much significance to their opinions 怎么翻译呀

问题描述:

owe too much significance to their opinions 怎么翻译呀
1个回答 分类:英语 2014-11-10

问题解答:

我来补答
I owed too much significance to their opinions
我的重要性全是由于他们的评价(是他们把我吹成如此重要的人物的)
owe sth to sb:欠某人某物,把---归功于/归因于;把……归功于某人
例句:
I owe it to you that I am still alive.幸亏有你我现在才仍然活着.
She owes her beauty to artificial assistance.她的美全靠打扮.
You owe it to yourself to say it.这话亏你说得出口.
再问: 我看到网上有跟你一样的回答,但是我觉得好像跟文章的意思不符呀 我觉得应该翻成 我过于看重他们的意见 您看呢 谢谢
 
 
展开全文阅读
剩余:2000