英语翻译当地时间9月17日,庆祝中华人民共和国成立60周年及中俄建交60周年专场晚会在这里举行.解说:音乐会在庄严的中俄

问题描述:

英语翻译
当地时间9月17日,庆祝中华人民共和国成立60周年及中俄建交60周年专场晚会在这里举行.
解说:音乐会在庄严的中俄两国国歌声中拉开序幕.《节日序曲》和芭蕾舞剧《小河淌水》曲调悠扬,旋律优美.俄罗斯女高音歌唱家柳波芙.索科洛娃用中文演唱的《我爱你,中国》,在观众中引起热烈反响与共鸣.《洪湖水,浪打浪》、《在那遥远的地方》、芭蕾舞剧《红色娘子军》、《白毛女》等中国著名音乐作品在俄罗斯音乐家的激情演绎下,让大家深切感受到了中国民族艺术的巨大魅力.
音乐会上,中俄两国观众聆听了俄著名作曲家柴可夫斯基的《天鹅湖》和《叶夫根尼.奥涅金》等名曲片段,以及在中国家喻户晓的《红莓花儿开》《莫斯科郊外的晚上》《喀秋莎》《三套车》等俄罗斯名曲.
演出结束后,演员和乐队成员多次返场谢幕,一次次亮出“绝活”感谢观众的热情.乐团指挥尼古拉.索科洛夫和演奏人员风趣地戴上中国工农红军的八角帽,演奏起《我的祖国》《三大纪律八项注意》等中国历史名曲,将音乐会推向高潮.中国驻俄罗斯大使李辉、俄中友协第一副主席库利科娃等出席了此次音乐会.
俄国防部交响乐团成立于1927年,是世界著名交响乐团之一.该乐团长期担负着俄总统重大活动和每年红场阅兵等演奏任务,并曾多次赴世界各地演出.
1个回答 分类:综合 2014-10-05

问题解答:

我来补答
On september 17th,the local time,the 60th anniversary,of both the PRC establishment and the establishment of diplomatic relations between People's
Republic of China and Russia,was celebrated.
The concert was beginning with the solemn themes of the national anthem of both countries.
The Festive Overture and The Flowing Stream,the ballet drama,boasted their melodious and elegant tunes.A celebrated song---We Love You,China sung by the
Rissian soprano Lioubov Sokolova,of course in Chinese,was greeted with loud applause----obviously it had touched the audience greatly.A dozen of well-known
Chinese songs,including The Breaking Waves of Honghu Lake,At that distant place,White-haired Lady and The Red Women soldiers,performed enthusiastically
by the Russian musicians have made us profoundly realize the great charm of the art pieces created by Chinese people.
In the concert,audience from both China and Russia have lent an attentive ear to the famous music pieces,such as The Swan Lake,The Eugene Onegin and
etc.written by the eminent Russian composer Tchaikovsky.And songs like Oh,The Snowball Tree is in Blossom,Moscow Nights,Katyusha and The Troika,which
Chinese people are quite familiar with,were also enjoyed greatly by the audience.
After a performance had finished,actors as well as memebers of the orchestra came back to the stage many times---they performed their unique skills
respectively so as to reward the audience for their enthusiasm.Together with other members in the orchestra,the conductor Nicolas Sokoloff put an octagonal
cap(a kind of cap which was historically wore by soldiers of the Chinese Workers' and Peasants' Red Army ) on his head and began to perform famous Chinese
historical music pieces like My Motherland,Three Disciplines and Eight Cautions,moving the concert to its climax.
Li Hui,the Chinese ambassador to Russia,together with the First Vice President of the China-Russia Friendship Association---Galina Kulikova have attended
the concert.
The Symphonic Orchestra of the Russian Ministry of Defense was established in 1927 and was one of the world's most famous symphonic orchestras.Over a long
period of time,it carries out the missions of performing on various national occasions including the major acitivities of the Russian President and the
annual military review on the Red Square.And the orchestra has performed aboard for many times.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题
也许感兴趣的知识