问题描述: 如何将香港人名、地名翻译为英语 1个回答 分类:综合 2014-12-02 问题解答: 我来补答 香港的地名、人名由繁体汉字转写成拉丁字母时,使用的不是大陆地区的汉语拼音,而是粤语读音,或与其读音最接近而又相对简单的拼写方法,并将词首绝大部分的浊辅音写成对应的清辅音,如:陈-Chan 高-Kou 胡-Wuh 黄-Wong 李-Lee 林-Lam 王-Wong 吴-Ng 谢-Tse 张-Cheung 展开全文阅读