如何将香港人名、地名翻译为英语

问题描述:

如何将香港人名、地名翻译为英语
1个回答 分类:综合 2014-12-02

问题解答:

我来补答
香港的地名、人名由繁体汉字转写成拉丁字母时,使用的不是大陆地区的汉语拼音,而是粤语读音,或与其读音最接近而又相对简单的拼写方法,并将词首绝大部分的浊辅音写成对应的清辅音,如:
陈-Chan
高-Kou
胡-Wuh
黄-Wong
李-Lee
林-Lam
王-Wong
吴-Ng
谢-Tse
张-Cheung
 
 
展开全文阅读
剩余:2000