帮帮小弟改改英语小短文啊.Unit8

问题描述:

帮帮小弟改改英语小短文啊.Unit8
Unit8
Arguments for or against setting up more Old Age Homes in downtowm ares
From the perspective of an old man (for )
We old man need more old age homes.First of all,in recent years,thereare more and more citizens become old people.With more old people while without enough old age homes ,the life of us will be awful .Secondly ,our children have got married and they have their personal life ,so it`s unfit for us to living with them,we need to live in a new life.What`s more ,setting up more old age homes in downtown can make it much more convenient for our shopping outside.The government should considering about this point.
Form the perspective of a home developer(房产商)(against)
We home developer disagree with the planning of setting up more old age homes.To begin with,the building in downtown is very expensive and costful.The downtown ares should built constructs which are much more important such as shopping street.Secondly,the downtown is too noisy for the old people.What they need is a quiet country environment.Finally,I think the old age homes should be centralization of management by the government while not by themselves such as go shopping.
很多都是打印错误嘛.
二楼的大哥..我要的是改错.不是翻译!而且你这翻译也太别扭了!我自己写的全然不是这个意思!
1个回答 分类:英语 2014-09-26

问题解答:

我来补答
areas 地区,区域,楼主写成了 ares
从房产商的角度 From 写成了 Form
We old man 是同位语的关系,单复数不一致,应该为old men
become old people 为后置定语 应改为 becoming
这一句已经说明老人越来越多,with more old people 显得重复多余,建议去掉.While there are not enough old age homes
We need to live in a new life 用词不当,改为 in a new house.
should considering 谓语动词形式不对,应为原形.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000