“主持公道”用英语怎么说?

问题描述:

“主持公道”用英语怎么说?
再有,“为...作主”用英语怎么说?例如 你且别急,有朕为你作主.这句话该如何翻译
1个回答 分类:英语 2014-12-01

问题解答:

我来补答
为某人主持公道 也就是伸张正义的意思 叫做do sb justice
话翻译:don't panic,I will do you justice
我看了以上几人的翻译 第一个人的太离谱 redress the scales?调整天平?翻译器弄得吧
第二个也不行 中文为你做主 有两个含义 替人决定和替人主持公道 在这里应该是第二个含义
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:函数急