德语语法 dazwischen与inzwischen用法与含义上的区别

问题描述:

德语语法 dazwischen与inzwischen用法与含义上的区别
1个回答 分类:综合 2014-10-07

问题解答:

我来补答
Dazwischen表示,在时间,地点以及事物的中间.而inzwischen,只是表示,在一段时间内.
dazwischen主要有下面的含义:
1.表示地点之间,例如,
zwei Felder mit einem Rain dazwischen.(两块地,中间有一个田埂).
2.表示时间之间,例如,
Beide Filmvorführungen finden am Nachmittag statt,dazwischen ist eine halbe Stunde Pause.(两场电影都在下午放,中间有半小时的休息).
3.表示在事物之间,例如,
Wir haben alle Briefe durchsucht,aber Ihren Antrag nicht dazwischen gefunden.(所有的信件我们都查了,但里面没有发现您的申请).
inzwischen主要有下面的含义:
1.从过去的一点开始到现在的一段时间,表达事物的变化.例如,
Inzwischen ist das Haus fertig geworden (在此期间,房子已经完工了.)
2.一个事情与另一个事情同时在进行的这段时间.例如,
Ich muss noch arbeiten,du kannst inzwischen essen (我还得干活,这个期间你可以吃饭.)
3.从现在到将来某时间点的一段时间,表达要进行的事.例如,
Es findet erst in zwei Jahren statt,inzwischen bereiten sie sich aber schon darauf vor.(这事两年后才进行呢,不过他们现在就着手准备了).
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:例2的第一问