英语翻译自20世纪80年代,我国打破“大锅饭”的状况,对收入分配进行重大改革,使得一部分人先富起来,但这无意中导致我国的

问题描述:

英语翻译
自20世纪80年代,我国打破“大锅饭”的状况,对收入分配进行重大改革,使得一部分人先富起来,但这无意中导致我国的财产收入的差距进一步扩大,使中国收入分配产生问题.收入分配不公不均的结果,不仅加深社会贫富差距,也是使社会动荡的主要原因之一.2013年1月18日国家统计局公布2012年宏观经济数据,2012年基尼系数为0.474.这0.474的基尼系数赤裸裸地向世人宣布,中国的收入分配制度改革迫在眉睫!那么,我国的收入分配到底在哪个环节出了问题?
1个回答 分类:英语 2014-11-07

问题解答:

我来补答
Since the 1980 s,breaking the "Commons" in China,a major reform of the income distribution,and makes some people become prosperous first,but it inadvertently lead to China's property income gap is widening,the distribution of income in China create problems.The result of the uneven distribution of income inequality,not only deepen the social gap between rich and poor,is also one of the main reasons for social unrest.In 2013,the national bureau of statistics released on January 18,2012 macroeconomic data,the gini coefficient was 0.474 in 2012.The gini coefficient of 0.474 naked announced to the world,China's reform of the income distribution system is around the corner!So,the country's income distribution in which link out the problem?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:填词谢谢