hand in hand 英文介绍 或翻译

问题描述:

hand in hand 英文介绍 或翻译
或帮忙翻译一下以下这段话:
这首旋律动听的电子乐是历届奥运会中传唱最广的主题曲,萨马兰奇曾认为其是最成功的奥运会主题曲,甚至考虑将它定为永久会歌.
Koreana这个临时组合算得上是实力唱将.在汉城奥运会开幕式上,他们身后的18000名合唱者,赋予了演唱一种磅礴的气势.
作曲家吉奥吉•莫洛德是一系列著名体育歌曲的曲作者,他同时也是被誉为最好的世界杯主题曲的《意大利之夏》的作者,作为意大利最著名的电子音乐先锋大师,他在1993年还曾为北京申奥创作《好运北京》.
这首意大利人、美国人、韩国人共同制作的歌曲,是真正的国际化合作.而歌曲段落末尾又揉进了朝鲜民歌《阿里郎》里的一句咏唱“阿里郎!”仅此一点,使这首歌在全球流行化的同时,又因这个鲜明的民族标签而极易被识别.
没说明白,
我要英文介绍
或翻译给出来的那段话(部分也可以)
1个回答 分类:综合 2014-10-28

问题解答:

我来补答
This first-sounding melody electronic music in the Olympic Games is the most widely disseminated the theme song that Samaranch had its most successful Olympic Games theme song,or even consider it as a permanent theme song.
Koreana the provisional portfolio is calculated on the strength will be singing.In the opening ceremony of the Seoul Olympic Games,behind the 18,000 Choir,a concert given磅礴the momentum.
• Moluode Jiaoji composer is a well-known sports-author of the song,he is also known as the best World Cup theme song "Summer Italy," the author,as Italy's most famous pioneers of electronic music master,he also for the 1993 Beijing Olympic bid creative "good luck Beijing."
This first Italian,American,Korean co-production of the songs,is the real international cooperation.And also Roujin sequence at the end of the Korean folk song "Arirang",the one Yongchang "Arirang" this alone so that the song of the global epidemic at the same time,because of the distinct ethnic labels and are vulnerable Recognition.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000