问题描述:
关于英语语法和翻译的问题
麻烦大家帮我解答下:
1.我假设它一个苹果.
是 I assume it is a apple. 还是 it is a apple that I assume.
2 我假设这东西是一个苹果.
能不能说 this stuff is a apple that I assume,还有其他别的翻译吗?(不要直接翻译.
2.加州阳光
是 california sunshine 还是 sunshine of california
是不是两个都是名词 中间就加of?
还有请问of 在什么时候用最适合?
加州阳光是第3个问题,上面标识错了.抱歉.
麻烦大家帮我解答下:
1.我假设它一个苹果.
是 I assume it is a apple. 还是 it is a apple that I assume.
2 我假设这东西是一个苹果.
能不能说 this stuff is a apple that I assume,还有其他别的翻译吗?(不要直接翻译.
2.加州阳光
是 california sunshine 还是 sunshine of california
是不是两个都是名词 中间就加of?
还有请问of 在什么时候用最适合?
加州阳光是第3个问题,上面标识错了.抱歉.
问题解答:
我来补答展开全文阅读