英语翻译钱塘湖,城内外市户造旗与水手迎潮.白旗最多,或红或用杂色,约有五七十面.大者五六幅,小者一两幅,已有挂红者.期间

问题描述:

英语翻译
钱塘湖,城内外市户造旗与水手迎潮.白旗最多,或红或用杂色,约有五七十面.大者五六幅,小者一两幅,已有挂红者.期间亦有小儿在潮内弄水.
中秋内,使府教水军并战船,打阵子于江内.安抚在浙江亭上看潮,弄潮人各有钱酒犒设.江岸幕次相连,轿马无顿处.钱塘知县并城南都厢、弹压幕次官员亦有钱酒.时也称众多赏月排会.
1.找出文中描述观潮盛况的句子.
2.翻译下列句子.
(1)大者五六幅,小者一两幅,已有挂红者.期间亦有小儿在潮内弄水.
(2)江岸幕次相连,轿马无顿处.
3.是比较课文《观潮》与本段文字在描写重点上的不同.
1个回答 分类:语文 2014-12-09

问题解答:

我来补答
我的回答是这样的:
1.找出文中描述观潮盛况的句子.答案是“江岸幕次相连,轿马无顿处.”
2.翻译下列句子.
(1)答案是:大的旗帜(有)十几尺宽的,小的旗帜(也有)二到五尺宽,已经有了身披红色的旗帜(准备下水)的弄潮儿.在这岸上做准备工作的时候有几个少年却已在钱塘湖里玩水了.
(2)答案是:观潮人从江边到岸上一层层的密布着,是轿子和马都没有停顿的地方.
3.《观潮》描写重点在于观潮盛况中的军民同乐景象,本段文字的描写侧重是封建官吏乘观潮之机搜刮民膏,捞取钱财.你看“时也称众多赏月排会”,这时候百姓就有了许多被称作“赏月”的摊派,百姓们看个月亮也要叫你出钱
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:原创8