原文 楚人有卖其珠于郑者.为木兰之柜,薰以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.重点字翻译:
楚:楚国.
其:代词,他的(指楚国人).
珠:珍珠.
于:向,对.
郑:郑国.
者:.的人.
为:做,制造.
木兰:一种木纹很细的香木.
之:的.
柜:盒子.
薰:香草;这里作动词,用香料熏染.
以:用.
桂:肉桂
椒:花椒.
缀:点缀,装饰.
珠玉:珠子和宝玉.
饰:装饰.
玫瑰:这里指一种美丽的玉石.
辑:同“缉”,连缀.
羽翠:一种绿色的玉,有 玻璃光泽 ,透明,也叫硬玉.
羽翠:翠鸟的羽毛
椟:匣子.
而:却.
还:退还.
此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠).
可:可以,能够.
谓:说,认为.
善:擅长,善于.
未:不.
鬻(yù ):卖.