古文译文,原文,

问题描述:

古文
译文,原文,
1个回答 分类:综合 2014-11-04

问题解答:

我来补答
原文:
孽摇之虚有鸟焉,一身而九头,得食,则八头皆争,呀然而相衔,洒血飞毛,食不得入咽,而九头皆伤.
海岛观而笑之曰:“而胡不思九口之食同归一腹乎?而奚其争也!”
——————————————————————
译文
在孽摇的山上有一只鸟,一个身子有九个头.一旦哪个头得到食物,其他八个头都去争夺,呀呀怪叫着互相撕咬,以致鲜血迸流,羽毛乱飞,食物还没有进喉咙,九个头全都咬伤了.
海里的野鸭看见了,耻笑它说:“为什么不想想,九张嘴的食物都是吃到一个肚子里去的呀,为什么还要争斗不休呢?”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:指函数和对函数
下一页:字丑请见谅。