《三国志》中《华佗传》全文及解释 急

问题描述:

《三国志》中《华佗传》全文及解释 急
越清楚越好,带点的字加全文翻译最好了,谢谢,答的好的加分
我要的是全文,不是节选
1个回答 分类:综合 2014-10-21

问题解答:

我来补答
佗字元化,沛国[1]谯[2]人也,一名?[3].游学徐土[4],兼通数经.沛相[5]陈珪举孝廉[6],太尉[7]黄琬辟[8],皆不就.晓养性[9]之术,时人以为年且百岁而貌有壮容.又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂[10],不复称量,?熟便饮,语其节度[11],舍去辄愈.若当灸,不过一两处,每处不过七八壮[12],病亦应除.若当针,亦不过一两处,下针言「当引某许[13],若至,语人」.病者言「已到」,应便拔针,病亦行差[14].若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散[15],须臾便如醉死无所知,因破取.病若在肠中,便断肠湔洗[16],缝腹膏摩,四五日差,不痛,人亦不自寤,一月之间,即平复矣.
故甘陵[17]相夫人有娠六月,腹痛不安,佗视脉,曰:「胎已死矣.」使人手摸知所在,在左则男,在右则女.人云「在左」.於是为汤下之,果下男形,即愈.
县吏尹世苦四支[18]烦,口中乾,不欲闻人声,小便不利.佗曰:「试作热食,得汗则愈;不汗,后三日死.」即作热食而不汗出,佗曰:「藏气[19]已绝於内,当啼泣而绝.」果如佗言.
府吏儿寻[20]、李延共止,俱头痛身热,所苦正同,佗曰:「寻当下之,延当发汗.」或难其异,佗曰:「寻外实,延内实,故治之宜殊.」即各与药,明旦并起.
盐渎[21]严昕与数人共候佗,适至,佗谓昕曰:「君身中佳否?」昕曰:「自如常.」佗曰:「君有急病见於面,莫多饮酒.」坐毕归,行数里,昕卒[22]头眩堕车,人扶将还,载归家,中宿[23]死.
故督邮[24]顿子献得病已差,诣佗视脉,曰:「尚虚,未得复,勿为劳事[25],御内即死.临死,当吐舌数寸.」其妻闻其病除,从百余里来省之,止宿交接,中间三日发病,一如佗言.
督邮徐毅得病,佗往省之.毅谓佗曰:「昨使医曹吏[26]刘租针胃管讫,便苦咳嗽,欲拏不安.」佗曰:「刺不得胃管,误中肝也,食当日减,五日不救.」遂如佗言.
东阳[27]陈叔山小男二岁得疾,下利常先啼,日以羸困.问佗,佗曰:「其母怀躯,阳气内养,乳中虚冷,儿得母寒,故令不时愈.」佗与四物女宛丸,十日即除.
彭城夫人夜之?,虿螫其手,呻吟无赖[28].佗令温汤近热,渍手其中,卒可得寐,但旁人数为易汤,汤令暖[29]之,其旦即愈.
军吏梅平得病,除名还家,家居广陵[30],未至二百里,止亲人舍.有顷.佗偶至主人许,主人令佗视平,佗谓平曰:「君早见我,可不至此.今疾已结[31],促去可得与家相见,五日卒.」应时归,如佗所刻[32].
佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医.佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:「向来道边有卖饼家蒜齑大酢[33],从取三升饮之,病自当去.」即如佗言,立吐泞[34]一枚,县车边,欲造佗.佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:「似逢我公[35],车边病是也[36].」疾者前入坐,见佗北壁县此泞辈约以十数.
又有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之.郡守果大怒,令人追捉杀佗.郡守子知之,属使勿逐.守瞋恚[37]既甚,吐黑血数升而愈.
又有一士大夫不快[38],佗云:「君病深,当破腹取.然君寿亦不过十年,病不能杀君,忍病十岁,寿俱当尽,不足故[39]自刳裂.」士大夫不耐痛痒,必欲除之.佗遂下手,所患寻差,十年竟死.
广陵太守陈登得病[40],胸中烦懑[41],面赤不食.佗脉之曰:「府君[42]胃中有虫数升,欲成内疽[43],食腥物所为也.」即作汤二升,先服一升.斯须[44]尽服之,食顷.吐出三升许虫,赤头皆动,半身是生鱼脍[45]也,所苦便愈.佗曰:「此病后三期[46]当发,遇良医乃可济救.」依期[47]果发动,时佗不在,如言而死.
太祖[48]闻而召佗,佗常在左右.太祖苦头风[49],每发,心乱目眩,佗针鬲[50],随手而差.
李将军妻病甚,呼佗视脉.曰:「伤娠而胎不去.」将军言:「闻实伤娠[51],胎已去矣.」佗曰:「案脉,胎未去也.」将军以为不然.佗舍去,妇稍小差.百余日复动,更呼佗,佗曰:「此脉故事[52]有胎.前当生两儿,一儿先出,血出甚多,后儿不及生;母不自觉,旁人亦不寤,不复迎,遂不得生.胎死,血脉不复归[53],必燥著[54]母脊,故使多脊痛.今当与汤,并针一处,此死胎必出.」汤针既加,妇痛急如欲生者.佗曰:「此死胎久枯,不能自出,宜使人探之.」果得一死男,手足完具,色黑,长可尺所[55].
佗之绝技,凡此类也.然本作士人,以医见业[56],意常自悔.后太祖亲理,得病笃重,使佗专视.佗曰:「此近难济[57],恒事攻治,可延岁月.」佗久远家思归,因曰:「当得家书,方欲暂还耳.」到家,辞以妻病,数乞期不反.太祖累书呼,又敕郡县发遣[58],佗恃能厌食事[59],犹不上道.太祖大怒,使人往检;若妻信病,赐小豆四十斛,宽假限日;若其虚诈,便收[60]送之.於是传付[61]许狱,考验首服[62].荀彧[63]请曰:「佗术实工[64],人命所县,宜含宥之[65].」太祖曰:「不忧,天下当无此鼠辈耶?」遂考竟[66]佗.佗临死,出一卷书与狱吏,曰:「此可以活人.」吏畏法不受,佗亦不强[67],索火烧之.佗死后,太祖头风未除.太祖曰:「佗能愈此.小人养吾病,欲以自重.然吾不杀此子,亦终当不为我断此根原耳.」及后爱子仓舒[68]病困,太祖叹曰:「吾悔杀华佗,令此儿强死也[69].」
初,军吏李成苦欬嗽,昼夜不寤[70],时吐脓血,以问佗.佗言:「君病肠痈[71],欬之所吐,非从肺来也.与君散两钱,当吐二升余脓血讫,快[72]自养,一月可小起[73],好自将爱[74],一年便健.十八岁当一小发,服此散,亦行复差.若不得此药,故[75]当死.」复与两钱散,成得药去.五六岁,亲中人有病如成者,谓成曰:「卿今强健,我欲死,何忍无急去药,以待不祥?先持贷我,我差,为卿从华佗更索.」成与之.已故[76]到谯,适值佗见收,?不忍从求.后十八岁,成病竟发,无药可服,以至於死.
广陵吴普、彭城[77]樊阿皆从佗学.普依准[78]佗治,多所全济[79].佗语普曰:「人体欲得劳动,但不当使极尔.动摇[80]则谷气[81]得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也.是以古之仙者为导引之事[82],熊颈鸱顾[83],引挽[84]腰体,动诸关节,以求难老.吾有一术,名五禽之戏[85]:一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰沫[86],五曰鸟,亦以除疾,并利蹄足[87],以当导引.体中不快,起作一禽之戏,沾濡汗出,因上著粉[88],身体轻便,腹中欲食.」普施行之,年九十余,耳目聪明,齿牙完坚.阿善针术.凡医咸言背及胸藏之间不可妄针,针之不过四分,而阿针背入一二寸,巨阙[89]胸藏针下五六寸,而病辄皆瘳[90].阿从佗求可服食益於人者,佗授以漆叶青黏散[91].漆叶屑一升,青黏屑十四两,以是为率[92],言久服去三虫[93],利五藏,轻体,使人头不白.阿从其言,寿百余岁.漆叶处所[94]而有,青黏生於丰、沛、彭城及朝歌云.
【说明】
本文记载了「本作士人,以医见业,意常自悔」的华佗,因不愿继续为曹操诊疾而惨遭杀害,终其一生的生平事怂.文章通过一系列的事例,称赞华佗精湛的医技,如其擅长的二大医技,一是利用针炙疗法治病;二是令病人饮其自创的麻沸散,使之醉后无觉,再行刳割疗疾,具有神效,后被尊为「外科鼻祖」.明‧陈嘉谟《本草蒙荃》引《历代名医图赞》中的一诗云:「魏有华佗,设立疮科」.至於「五禽之戏」则是华佗观察虎、鹿、熊、猿、鸟五种禽兽的特徵动作所创立的一套医疗体操,使全身肌肉得以舒展,发汗除疾,并使手脚轻便灵活.
全文叙事简洁,每一段落皆见作者对华佗医技的赞扬,栩栩如生地描绘出一代神医的肖像.
译文:
华佗字元化,是沛国谯县人,又名旉.曾在徐州地区漫游求学,通晓几种经书.沛国相陈硅推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他任职,他都不就任.华佗懂得养生之道,当时的人们认为他年龄将近一百岁,可外表看上去还象壮年人一样.又精通医方药物,他治病时,配制汤药不过用几味药,心里掌握着药物的分量、比例,用不着再称量,把药煮热,就让病人服饮,同时告诉服药的禁忌或注意事项,等到华佗一离开,病人也就好了.如果需要灸疗,也不过一两个穴位,每个穴位不过烧灸七、八根艾条,病痛也就应手消除.如果需要针疗,也不过扎一两个穴位,下针时对病人说:“针刺感应应当延伸到某处,如果到了,请告诉我.”当病人说“已经到了”,随即起针,病痛很快就痊愈了.如果病患集结郁积在体内,扎针吃药的疗效都不能奏效,应须剖开割除的,就饮服他配制的“麻沸散”,一会儿病人就如醉死一样,毫无知觉,于是就开刀切除患处,取出结积物.病患如果在肠中,就割除肠子病变部分,洗净伤口和易感染部分,然后缝好腹部刀口,用药膏敷上,四五天后,病就好了,不再疼痛.开刀时,病人自己并不感到疼痛,一个月之内,伤口便愈合复原了.
府中官吏倪寻、李延同时来就诊,都头痛发烧,病痛的症状正相同.华佗却说:“倪寻应该把病邪泻下来,李延应当发汗驱病.”有人对这两种不同疗法提出疑问.华佗回答说:“倪寻是外实症,李延是内实症,所以治疗他们也应当用不同的方法.”马上分别给两人服药,等第二天一早两人一同病好起床了.
一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医.华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好.”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢.华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“象是遇到咱们的父亲了,车边挂着的‘病’就是证明.”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条.
广陵郡太守陈登得了病,心中烦躁郁闷,脸色发红,不想吃饭.华佗为他切脉说:“您胃中有好几升虫,将在腹内形成毒疮,是吃生腥鱼、肉造成的.”马上做了二升药汤,先喝一升,一会儿把药全部喝了,过了一顿饭的功夫,陈登吐出了约摸三升小虫,小虫赤红色的头都会动,一半身体还是生鱼脍,病痛也就好了.华佗说:“这种病三年后该会复发,碰到良医才以救活.”按照预计的时间果然旧病复发,当时华佗不在,正如华佗预言的那样,陈登终于死了.
曹操听说华佗善治病,就把他召去,让他常守在身边.曹操被脑神经痛所苦,每当发作,就精神烦乱,眼睛昏花.华佗只要针刺膈俞穴,应手而愈.……
华佗卓绝的医技,大都象以上所说的那样.然而他本是读书人,却被人看成是以医术为职业的,心里常感懊悔.后来曹操亲自处理国事,病情更加严重,就让华佗专门为他个人看病.华佗说:“这病近乎难以治好,不断地进行治疗,可以延长一些寿命.”华佗长期远离家乡,想回去看看,就对曹操说:“刚才收到家中来信,正想短时回家一趟呢.”到家后,用妻子有病为借口来推托,多次请求延长假期不肯回来.曹操几次用书信召他,又命令郡县派人遣送华佗返回.华佗自恃有才能,厌恶吃侍候人的饭,还是不上路.曹操很生气,派人前往查看:如果他妻子确实生病,就赐赠四十斛小豆,放宽假期;如果他虚假欺骗,就逮捕押送他回来.因此把华佗递解交付许昌监狱,拷问要他服罪.荀彧向曹操求情说:“华佗的医术确实高明,关系着人的生命安危,应该宽容赦免他.”曹操说:“不用担心,天下会没有这种无能鼠辈吗?”终于判决了华佗死罪.华佗临死前,拿出一卷医书给守狱的官吏,说:“这书可以用来救活人.”狱吏害怕触犯法律不敢接受,华佗也不勉强,讨火来把书烧掉了.华佗死了以后,曹操脑神经痛仍旧没有好.曹操说:“华佗本来能够治好这种病.这小子有意留着我的病根,想借此来抬高自己的地位,既然如此,如果我不杀掉他,他最终也不会替我断掉这病根的.”直到后来他的爱子仓舒病危,曹操才感叹地说:“我后悔杀了华佗,使这个儿子活活地死去了.”
广陵人吴普、彭城人樊阿都曾跟华佗学过医.吴普遵照华佗的医术治病,许多人被治好救活了.华佗对吴普说:“人的身体应该得到运动,只是不应当过度罢了.运动后水谷之气才能消化,血脉环流通畅,病就不会发生,比如转动着的门轴不会腐朽就是这样.因此以前修仙养道的人常做“气功”之类的锻炼,他们摹仿熊攀挂树枝和鸱鹰转颈顾盼,舒腰展体,活动关节,用来求得延年益寿.我有一种锻炼方法,叫做“五禽戏”,一叫虎戏,二叫鹿戏,三叫熊戏,四叫猿戏,五叫鸟戏,也可以用来防治疾病,同时可使腿脚轻便利索,用来当作“气功”.身体不舒服时,就起来做其中一戏,流汗浸湿衣服后,接着在上面搽上爽身粉,身体便觉得轻松便捷,腹中想吃东西了.”吴普施行这种方法锻炼,活到九十多岁时,听力和视力都很好,牙齿也完整牢固.樊阿精通针疗法.所有的医生都说背部和胸部内脏之间不可以乱扎针,即使下针也不能超过四分深,而樊阿针刺背部穴位深到一二寸,在胸部的巨阙穴扎进去五六寸,而病常常都被治好.樊阿向华佗讨教可以服用而且对人体有好处的药方,华佗便拿“漆叶青黏散”教给他.药方用漆叶的碎屑一升,青黏碎屑十四两,按这个比例配制,说是长期服用此药能打掉三种寄生虫,对五脏有利,使身体轻便,使人的头发不会变白.樊阿遵照他的话去做,活到一百多岁.漆叶到处都有,青黏据说生长在丰、沛、彭城和朝歌一带.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000