英语翻译我们昨天跟Ken有过讨论,我们仍然在不断试验这种新的技术为了将来的订单.这可能是视觉上的错觉,因为那些浮雕的凸点

问题描述:

英语翻译
我们昨天跟Ken有过讨论,我们仍然在不断试验这种新的技术为了将来的订单.
这可能是视觉上的错觉,因为那些浮雕的凸点会有阴影,所以看上去觉得不够白.但是如果过度增加白色在这个产品上,会使它的浮雕图案没有强烈的立体感.
另外,这个产品它并不是纯白色的,它是淡黄色的,增加白色在这个产品上,我担心会误导消费者.所以,我不建议作出这个修改.
1个回答 分类:英语 2014-12-07

问题解答:

我来补答
We have discussed the problem with Ken yesterday.We are still trying to test this new technology for future orders.
This might be the result of illusion.Because some raised points on the anaglyphy will have shades,it may not look as white.But if we add more white on this product,the anaglyph picture will not have sufficient three-dimensional appearance.
Besides,this product isn't pure white itself.It is slightly yellow.To add more white on this product,I think that may mislead the consumers.Therefore,I don't recommend to make such amendment.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:立体几何 24题