范仲淹《渔家傲》的翻译

问题描述:

范仲淹《渔家傲》的翻译
1个回答 分类:语文 2014-11-13

问题解答:

我来补答
  原文:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意.
  四面边声连角起.
  千嶂里,长烟落日孤城闭.
  浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.
  羌管悠悠霜满地.
  人不寐,将军白发征夫泪.
  编辑本段注释
  1.塞:边界要塞之地,这里指西北边疆.  2.衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞.  3.边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音.  4.角:古代军中的一种乐器.  5.千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭.  6.长烟:荒漠上的烟.  7.燕然未勒:意思是没有建立破敌的大功.据《后汉书》记载,汉和帝永元元年(89),窦宪大破北匈奴,穷追北单于,登燕然山,刻石记功而返.勒:刻石记功.  8.羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器.  9.悠悠:形容声音飘忽不定.  10寐:睡,不寐就是睡不着
  译文
  边塞上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意.从四面八方传来的遍地悲声随着号角响起.重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照着紧闭的孤城.  饮一杯陈酒思念着远隔万里的家乡,可是燕然山上还没有刻上平胡的功绩,何时可以回归家乡无法预计.羌族的笛声悠扬,寒霜撒满大地.远征之人不能入睡,将军和士兵们的头发花白,战士纷纷洒下眼泪.
  赏析:  宋名臣范仲淹的这首词,写在他率师西北边陲,平定西夏叛乱的时候.这是二首评价上有争论的作品,欧阳修尝呼为穷塞主之词,揣度大意是说,作为主帅不 抒发雄豪慷慨之情,却去写塞外凄凉穷愁的景象与思归 之心,是不好的.瞿佑在《归田诗话》中一方面用自己的 生活经历证明这首词确实状写了塞外景色,一方面又 说:“以总帅出此语,宜乎士气不振而无成功.”这都是从 政治教育角度着眼的评价.另一些评家却称道其,写得 “沉雄”,“有排荡之势”,“至今读之犹凛凛有生气”.夏承焘先生则盛赞这首词“情感浑厚,气概阔大”.  笔者认为,任何一首诗词的审美价值,是由多种艺术功能构成的.这首《渔家傲》并非以军事征战为题材,而是写边塞将士对家乡的怀念,因之不能生硬地用政治的尺度来衡量,而应该用艺术的尺度来衡量.它的艺术功能、艺术力量,在于抒情写景,但即使从政治上要求,此词的意义也并不消极.“燕然未勒归无计”一句,正是这首词最本质的思想亮点.燕然山,即今之杭爱山.后汉时,将军窦宪追击匈奴,曾登上燕然山刻碑(勒石)纪功.词中霜雪满头的老将军,已擦干思乡之泪,在恋家与报国的矛盾中,他是以戍边军务为重.他尽忠职守,不建功勋于边陲,虽有时思乡心切,也是不打算归去的.如此耿耿丹心,怎能视而不见?  词的上阕侧重写景.秋来风景异,雁去无留意,是借雁去衡阳回雁蜂的典故,来反映人在塞外的思归之情.为何思归,是厌弃边塞生活,不顾国家安危吗?不是.而是边防凄厉的号角声以及周遭的狼嗥风啸声,令人心寒.何况日落千嶂,长烟锁山,孤城紧闭,此情此景怎不令人怀念故乡的温馨?人非草木,孰能无情.一个长期戍边的老将,惦念亲人和家乡也是很自然的.“千嶂里,长烟落日孤城闭”,此句写得最成功,仅10个字便勾勒出一派壮阔苍茫的边塞黄昏景致.  写景是为了抒情.因此下阕一开头就是“浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计”.浊酒,本是乳白色的米酒,这里也暗喻心情重浊.为什么心情重浊?因为思归又不能归.靖乱之,功未成,又何颜以上觐朝廷,下见百姓?“归无计”,是说没有两全其美的可能性.正在这矛盾的心绪下,远方羌笛悠悠,搅得征夫们难以入梦,不能不苦思着万里之遥的家乡,而家乡的亲人可能也在盼望白发人哩.“人不寐,将军白发征夫泪”,这10个字扣人心弦,写出了深沉忧国爱国的复杂感情.
  这首《渔家傲》绝不是令人消沉斗志之词,它真实地表现了戍边将士思念故乡,而更热爱祖国,矢志保卫祖国的真情.范仲淹年轻时曾在《岳阳楼记》一文中,倡导“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的崇高精神.词中的白发老将军,不正是这种崇高精神的生动写照吗?欧阳修对这首词的负面评价,是很不公平的.黄蓼园说它“读之凛凛有生气”,倒是深得其旨趣.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000