拔丝葡萄的英文?“糊了”的英文?elbow ares的中文?“祝你平安”的英文?

问题描述:

拔丝葡萄的英文?“糊了”的英文?elbow ares的中文?“祝你平安”的英文?
漏看了今天的希望英语,请有看的人回答.
1个回答 分类:英语 2014-10-05

问题解答:

我来补答
拔丝葡萄
hot candied grape或者grape in hot coffee
糊了译为:get burnt,或is burning,如:
The rice get burnt.
The rice is burning.
elbow 手肘; ares 公亩,战神,通常情况下,应该不能组成词组.
“祝你平安”:
I wish you well.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题