问题描述:
关于utility的翻译.有高分补偿,最高150分
因为utility的含义实在太广了,究竟该如何区分?比如有时候有工具的意思,有时候有实用的意思,有时候又可以翻译成公用的,而有时候翻译出来字面上根本看不到和utility有联系的字眼.
所以,我想问一下对utility有过研究的高人,能否帮忙解释说明一下,在不同情况下,要如何翻译?
为避免没人答浪费分数,我先不加分.如果有人能真正给出让我满意的答案,我会毫不吝啬地拿出150分答谢!
再次谢谢各位高人了!请帮忙!
混分的一概不理.
因为utility的含义实在太广了,究竟该如何区分?比如有时候有工具的意思,有时候有实用的意思,有时候又可以翻译成公用的,而有时候翻译出来字面上根本看不到和utility有联系的字眼.
所以,我想问一下对utility有过研究的高人,能否帮忙解释说明一下,在不同情况下,要如何翻译?
为避免没人答浪费分数,我先不加分.如果有人能真正给出让我满意的答案,我会毫不吝啬地拿出150分答谢!
再次谢谢各位高人了!请帮忙!
混分的一概不理.
问题解答:
我来补答展开全文阅读