英语翻译Once there were three old men.They were very forgetful.T

问题描述:

英语翻译
Once there were three old men.They were very forgetful.They always forgot what they were doing.One of them said,“I often forget if I should put something in or take something out of the fridge as soon as I open its door.
The second old man said,“I always wonder if I have just come upstairs or am going downstairs when I am standing on the landing.
“I am even more forgetful than both of you,”said the last old man,and he knocked on the table.Then he turned to the other two men and asked,“Who just knocked on the table?
1个回答 分类:英语 2014-11-14

问题解答:

我来补答
这里曾经有三个老人.他们很健忘.他们常常忘记他们【were是过去式,本应该翻译成“之前做了什么”,但是看看下文似乎还是“之前想做什么”符合一些】之前想做什么.
其中一个说:“我常常一打开冰箱就忘记是否应该放什么东西进去或者拿什么东西出来.”
第二个老人说:“当我站在楼梯口的时候我常常想着我刚刚是要上楼呢还是要下楼呢.”
“我甚至比你们两个还要健忘,”最后一个老人一边敲着桌子一边说道.然后他转身问另外两个老人,“刚刚是谁在敲桌子?”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:算数过程
下一页:enjoy的反义词