英语翻译Asterisks in the table below indicate the control positi

问题描述:

英语翻译
Asterisks in the table below indicate the control position which regulation devices should take up in a situation where the central process control system has failed or communication between control system and that particular device is lost.
In instances where there is an ideal failsafe action,but this action may not be practical due to availability or complexity of suitable equipment,the ideal action is indicated by a '1' and the second more practical action is marked with a '2'.
The table is intended as a guideline only.Each plant,especially a new plant,shall be considered individually as differing process plant configurations may require differing failsafe actions for some regulation devices.
Regulation devices for coal mill circuits are intentionally excluded from this guideline because the large variety of milling circuit make a single universal failsafe guideline impractical.
说过机译的不要浪费时间了,没有满意答案我就关闭了
不会乱送分的
1个回答 分类:英语 2014-11-27

问题解答:

我来补答
以下表格中的星号表明调整部件的主控制器应该在中央处理控制系统调制失败或者控制系统和特殊装置连接缺失的情况下开始运行
例如,当故障保护行为发生且这个行为并不是合适设备的有效性和复杂性导致,则那个理想的行为由一个1表现并且第二个以上的行为标示为2
本表格仅为指导.每个部件,特别是新的部件,应该在不同进程的部件配置独立存在,要求为一些调制装置做不同的故障保护行为.
由于大量不同类型的铣削电路是使用单个的,普遍的故障保护指导且多是不实用的所以本指导特意未收录磨煤机电路的调制装置
(ps 最后一句make a single universal failsafe guideline impractical不是很明白)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000