英语翻译Selfishness is the one of her many faults which defeats

问题描述:

英语翻译
Selfishness is the one of her many faults which defeats itself.并请解释下defeat itself在这里的用法.
1个回答 分类:英语 2014-10-18

问题解答:

我来补答
defeat itself是一个非常有明确的表达.从语法上讲,which引导的是间接定语,加之defeats是第三人称单数,所以它的引导词应该是selfishness.即,which defeats itself,是用来修饰“selfishness ”的.语法上可行,但语意上非常不明白.因为“打败了(自私)自己的自私”没法理解.
(好就请采纳.)
再问: 谢谢您的回答! 如果表达同样的意思,您会怎么说?
再答: 如果要表达的意思是“自私是众多缺点中无法战胜的一个”,那么: Selfishness is one of her many shortcomings which she couldnt overcome. 我也不建议使用fault,因为这个词的意思更多的是表示“过失”。 (好就请采纳。)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000