英语翻译< 8 >'Little better than a beggar,' said the Town Counci

问题描述:

英语翻译
< 8 >
'Little better than a beggar,' said the Town Councillors.
'And there is actually a dead bird at his feet,' continued the Mayor.'We must really issue a proclamation that birds are not to be allowed to die here.' And the Town Clerk made a note of the suggestion.
So they pulled down the statue of the Happy Prince.'As he is no longer beautiful he is no longer useful,' said the Art Professor at the University.
Then they melted the statue in a furnace,and the Mayor held a meeting of the Corporation to decide what was to be done with the metal.'We must have another statue,of course,' he said,'and it shall be a statue of myself.'
'Of myself,' said each of the Town Councillors,and they quarrelled.When I last heard of them they were quarrelling still.
'What a strange thing!' said the overseer of the workmen at the foundry.'This broken lead heart will not melt in the furnace.We must throw it away.' So they threw it on a dust-heap where the dead Swallow was also lying.
'Bring me the two most precious things in the city,' said God to one of His Angels; and the Angel brought Him the leaden heart and the dead bird.
'You have rightly chosen,' said God,'for in my garden of Paradise this little bird shall sing for evermore,and in my city of gold the Happy Prince shall praise me.'
1个回答 分类:英语 2014-09-17

问题解答:

我来补答
镇议会议员说:“比乞丐好一点”.
“事实上,确实有一只死鸟在他的脚边,”镇长继续说道,“我们必须发布一项声明,不允许有鸟死在这里.”同时,镇书记将该建议记录下来.
所以,他们推倒了欢乐王子的雕像,“既然他漂亮不再,那就没有什么用了”一为大学艺术教授说道.
然后,他们把雕像放入熔炉里化掉,然后由镇长召开会议商议,决定用这些金属来做什么."当然,我们必须有一座新雕像,”他说,“那就是我的雕像.”
“用我的”每个镇议员都这么说,然后,他们争论不休.当我最后听到他们时,他们还在吵.
“真是怪事."一位铸造厂的监工说,“这颗用铅制成的心,无论如何都无法熔化,我们必须把它扔了.”因此,他们把这颗心扔到了一个到处是死燕子的垃圾堆里.
“给我带两件该城里最珍贵的东西来,”上帝对他的一位天使说.天使就呈给上帝这颗铅制的心和死鸟.
“你的选择是正确的,”上帝说,“在我天堂的花园里,这小鸟将永远歌唱,而在我的金色场池里,欢乐王子将歌颂我.
(人工翻译,保质保量)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000