英语翻译The client shall not offer to employ the contracted xx公司

问题描述:

英语翻译
The client shall not offer to employ the contracted xx公司 Employees in the service of itself or that of any subsidiary,affiliate,related corporation or associated person during the term of this Agreement nor within a period of six months following the completion of this Agreement nor within a period of six months from the introduction date should an agreement not be reached unless the prior written consent of PharmOut is obtained.If the client does employ or engage the contracted xx公司Employee within the period specified,then without prejudice to xx公司’s other rights and remedies the client shall pay to xx公司 a placement fee calculated at 15 percent (15%) of the estimated gross annual fee or salary package (as the case may be) paid or payable to the contracted PharmOut Employee or its employees by the client.
1个回答 分类:英语 2014-10-10

问题解答:

我来补答
在本协议有效期内或在本协议到期后六个月内,客户不得主动提出雇佣存在合同关系的xx公司的职员为自己、附属公司、分支机构、关联公司或相关个人服务,也不得在未取得 PharmOut(公司名)书面同意的情况下,在项目启动后六个月内雇佣他们.如果客户在上述期间雇佣了存在合同关系的xx公司的员工,在不损害xx公司的其它权力和赔偿的前提下,客户必须向xx公司支付一笔安置费,计算为估算总年费或年工资额(视具体情况)的百分之15(15%),费用由客户支付给存在合同关系的 PharmOut 员工.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000