英语翻译To address this problem,we substitute (3) into (1) to ob

问题描述:

英语翻译
To address this problem,we substitute (3) into (1) to obtain .
Our identifying assumption implies that Pi and Si are uncorrelated with the composite residual,yVi + Ei.Thus (4) can be estimated by instrumental variables,with Pi and Si (and the constant) as the instruments.
Note that estimation of (4) yields an estimate not only of B,international trade's impact of income,but also of yL,country size's impact on income.Since the two components of this coefficient are not identified separately ,one cannot obtain an estimate of Y,the effect of within-country trade on income.But as long as L is positive that is,as long as larger countries have more within-country trade the sign of Y is the same as the sign of yL.Thus,although we cannot estimate the magnitude of the impact of within-country trade on income,we can obtain evidence about its sign.
1个回答 分类:英语 2014-12-05

问题解答:

我来补答
为了解决这个问题,我们替代( 3 )到( 1 )获得.
我们确定的假设意味着丕和Si是不相关的综合残余,yVi +工程.因此,( 4 )可估计的工具变量,以裨和Si (和不断)作为文书.
请注意,估计( 4 )产量的估计数不仅的B ,国际贸易的影响的收入,而且基,国家大小的影响income.Since的两个组成部分这一系数不单独列出,不能取得预期的坐标的影响,在国内贸易的收入.但只要L是积极的,即只要较大的国家有更多的国家贸易的标志Y是相同的标志基.因此,虽然我们无法估计的影响程度在国内贸易的收入,我们可以获取的证据表明,它的迹象.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第9题老师
下一页:jst