有几个英语句子不懂,求翻译

问题描述:

有几个英语句子不懂,求翻译
1、Centuries pass and a hop skip and a boat ride away there grew a kingdom.
其中 a hop skip and a boat ride away 是什么意思,它是俚语吗?
2、a beloved King and Queen这句没有语法错误吗,不是应该是a pair of beloved King and Queen吗?不解.
3、instead of sharing the suns gift中 sharing the suns gift是什么意思?
1个回答 分类:英语 2014-12-15

问题解答:

我来补答
这些都是长发公主的台词.
1.这句台词的英文原版字母和中英双语字母有些差异,原版字母上and a hop,skip中间有个逗号.a hop,skip and jump 是三级跳的意思 第一步小 第二步大 第三步更大,所以也有势头越来越猛,速度越来越快的意思,电影中的意思是不太远的地方.
“几个世纪过去了,在船驶离的(距离魔花)不远的地方,建起了一个王国”
2.一个意思,都可以.
3.instead of sharing the suns gift 并没有和别人分享这太阳的馈赠
【英语牛人团】倾情奉献,看完满意请记得采纳哦,欢迎加分(怎么都这么穷 零分)!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000