英语翻译German Chemical Products (818 Crosslinker)Uses:The produ

问题描述:

英语翻译
German Chemical Products (818 Crosslinker)
Uses:
The product is a self-reactive monomer,dedicated to building cross-linking of the adhesive in a single body,is a superior performance of cross-linking,allowing the construction adhesive in the polyvinyl alcohol,propylene amide,hydroxypropyl methyl cellulose PHMC,modified starch and other substances by cross-linking of the product.Can increase water retention,smoothness and strength of sonstruction adhesive Adding the product temperature should be controlled system at 70 degrees below.Please test before using,add the appropriate amount after understanding product performance.This product only is a high performance cross-linking monomer,adding too much will cause adhesive gel,remember!
Storage:at room temperature (40) below,stored under dark conditions for 6 months or so
本人仅知道叫818交联剂,求该产品的具体名称.
(记得我要的是该产品的具体名称,翻译不翻译,不是重点)
1个回答 分类:英语 2014-12-14

问题解答:

我来补答
德国化工产品(818类交联剂)   用途:  本产品是一种self-reactive单体、交联致力于建筑胶粘剂的在一个单一的身体,是一种性能优越的交联,使建设聚乙烯醇粘合剂、丙烯酰胺、羟丙基甲基纤维素PHMC、改性淀粉和其他物质由交联的产物.可以增加积水、平滑度和强度的增加sonstruction胶粘剂产品温度应控制系统在70度以下.使用前请测试,加入适量经了解产品性能.本产品不仅是一种高性能交联单体,加入太多会引起胶凝胶,切记!  储存:室温(40)下,储存在黑暗的环境为六个月左右
 
 
展开全文阅读
剩余:2000