网络流行语“凌乱”最恰当的英语翻译

问题描述:

网络流行语“凌乱”最恰当的英语翻译
1个回答 分类:综合 2014-12-02

问题解答:

我来补答
可以翻译为
torn apart 撕碎;心痛欲裂
torn to pieces 撕碎;驳得体无完肤
如果简化点,可以只用torn tear的过去分词,在口语书面语中都可以做为形容词来使用.
用以表示人的“痛苦,彷徨,无助”
例如:she's torn.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识