问题描述: “做什么事情都要有个度”这句话怎么翻译比较好 1个回答 分类:英语 2014-11-23 问题解答: 我来补答 Never put your toe out of line.是俚语,原意是不要把脚指跨过线 再问: 这句话怎么感觉是不要越过底线之类的意思?我的语境是花钱要有个度,请问有没有更好的翻译? 展开全文阅读