英语翻译1、婆媳之间容易发生矛盾,一起过会激发矛盾,影响夫妻感情.2、和父母一起过多有不便,尤其是媳妇和公公之间,这种不

问题描述:

英语翻译
1、婆媳之间容易发生矛盾,一起过会激发矛盾,影响夫妻感情.
2、和父母一起过多有不便,尤其是媳妇和公公之间,这种不方便就表现得更加突出.
3、父母年老时大都脾气古怪,比较挑剔,媳妇也许不能忍受这样的责备和挑剔.
1、住在一起热闹点.父母把子女养育成家后,年龄也大了,害怕孤独,住在一起可以让父母享享福.
2、"家中有老是个宝",现在的年轻人都比较忙,有父母在家里可以有个照应.
3、现在的工作压力大,没时间照顾孩子.请保姆,又会担心是否照料的好.父母带孩子比较踏实.工作累了,回家的家务有人照料,不用做饭,父母烧的菜也对自己的胃口.
1个回答 分类:英语 2014-10-19

问题解答:

我来补答
1. conflicts are easy to happen between wife and mother. Living together may intensify this cnnflict and affect the couples' sensation.
2. Living with the parents has a lot of inconveniences. This may be reflected markedly between father and wife.
3. Most of the parents become crankish and easy to nit-pick when they are old. The wife may not bear such blaming and nit-pick.
1. Living together will be jollification. The parents grow oldly after their children have their own family. They are afraid of loneliness. the parents can enjoy a happy life when living toghther
2. Who has an elder home also has get a treasure. Most of the young persons are busy now, their parents can take care of them if they live together.
3. working pressure is high in the mordern life. Young people don't have time to take care of their chidren. They are also afraid the baby-sitter can not take good care of them. So they will set their heart at rest if the children can be taken by their parents. The housework also can be done. They don't need to cook. Parent's cooking is suit for their appetite too.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000