问题描述:
英语翻译
认识每一个单词 但就是连不起来..为什么?麻烦详细说下如何连接的?怎样使句子连贯.是不是没必要扣字眼,不需要一个一个单词全部翻译出来么?
Mankind appropriates about a quarter of what is known as the net primary production of the Earth- a lot,but hardly near the point of exhaustion.The price of raw materials reflects their scarcity and ,despite recent rises,commodity prices have fallen sharply in real terms during the past century .By that measure ,raw materials have become more abundant ,not scarcer.Certainly ,the impact that people have on the climate is a problem,but the solution lies in consuming less fossil fuel ,not in manipulating population levels.
what is known as the net primary .这里面的 as 其什么作用
reflects their scarcity 这里面的 their 指代什么?
people have on the climate is a problem,这句啥东西啊
在帮忙翻译完整篇文章后 轻解答上面三个小问题和下面的提问
就是这段经济类英语 每个单词我都能看懂 但就是组成不了句子,到底是哪里出了问题?麻烦高手教教我.详细点好么.★
说了翻译机勿扰 都是文盲。笑了 徒劳
认识每一个单词 但就是连不起来..为什么?麻烦详细说下如何连接的?怎样使句子连贯.是不是没必要扣字眼,不需要一个一个单词全部翻译出来么?
Mankind appropriates about a quarter of what is known as the net primary production of the Earth- a lot,but hardly near the point of exhaustion.The price of raw materials reflects their scarcity and ,despite recent rises,commodity prices have fallen sharply in real terms during the past century .By that measure ,raw materials have become more abundant ,not scarcer.Certainly ,the impact that people have on the climate is a problem,but the solution lies in consuming less fossil fuel ,not in manipulating population levels.
what is known as the net primary .这里面的 as 其什么作用
reflects their scarcity 这里面的 their 指代什么?
people have on the climate is a problem,这句啥东西啊
在帮忙翻译完整篇文章后 轻解答上面三个小问题和下面的提问
就是这段经济类英语 每个单词我都能看懂 但就是组成不了句子,到底是哪里出了问题?麻烦高手教教我.详细点好么.★
说了翻译机勿扰 都是文盲。笑了 徒劳
问题解答:
我来补答展开全文阅读