文言文-木兰诗的讲解?

问题描述:

文言文-木兰诗的讲解?
1个回答 分类:综合 2014-11-25

问题解答:

我来补答
木兰诗》原文 : 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息.问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆.昨夜见军帖,可汗大点兵.军书十二卷,卷卷有爷名,阿爹无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爹征. 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭.旦辞爷娘去,暮至黄河边.不闻爹娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅.但辞黄河去,暮宿黑山头.不闻爹娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾. 万里赴戎机,关山度若飞.朔气传金柝,寒光照铁衣.将军百战死,壮士十年归. 归来见天子,天子坐明堂.策勋十二转,赏赐百千强.可汗问所欲,木兰不用尚书郎.愿驰千里足,送儿还故乡. 爹娘闻女来,出郭相扶将.阿姊闻妹来,当户理红妆.小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊.开我东阁门,坐我西阁床.脱我战时袍,著我旧时裳.当窗理云鬓,对镜贴花黄.出门看火伴,火伴皆惊忙.同行十二年,不知木兰是女郎! 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离.双兔傍地走,安能辨我是雄雌. 译文: 织布机的声音一声连着一声,木兰姑娘对着门在织布.织布机突然不再发出声音,只听见木兰姑娘在不断地叹息.问木兰姑娘在想什么,在思念什么?木兰回答道,我并没有想什么,也没有思念什么.只是昨夜我看见军中的文告,知道皇上在大规模的征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字.父亲没有长大成人的儿子,木兰又没有兄长,我愿意为此去买鞍马,从现在起替代父亲去应征. 到东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭.早晨辞别父母上路,晚上就在黄河边宿营,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声.早晨辞别黄河上路,晚上到达了黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声. 不远千里,奔赴战场.军队像飞一样地跨过一道道关,越过一座座的山.北方的寒气传送着打更的声音.清冷的月光映照着战士们的铠甲.将士们经过无数次出生入死的战斗,多年之后才得胜而归. 胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂论功行赏.给木兰是记功授爵最高的一级,得到的赏赐财物很多.天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上千里马,送她回故乡. 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊.打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去战袍,穿上以前衣裳,当着窗子整理象云那样的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄.出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊,都说他们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子. 雄兔的脚喜欢乱骚乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:弧度制96页