英语翻译英国维多利亚时代公元1840年,英国贝德芙公爵夫人安娜女士,每到下午时刻就意兴阑珊、百无无聊,心想此时距离穿著正

问题描述:

英语翻译
英国维多利亚时代公元1840年,英国贝德芙公爵夫人安娜女士,每到下午时刻就意兴阑珊、百无无聊,心想此时距离穿著正式、礼节繁复得晚餐Party还有段时间,又感觉肚子有点饿了,就请女仆准备几片烤面包、奶油以及茶.
后来安娜女士邀请几位知心好友伴随着茶与精致得点心,同享轻松惬意得午后时光,没想到一时之间,在当时贵族社交圈内蔚为风尚,名媛仕女趋之若鹜;一直到今天,已俨然形成一种优雅自在得下午茶文化,也成为正统得“英国红茶文化”,这也是所谓得《维多利亚下午茶》得由来.
正统英式维多利亚下午茶得生活文化内涵英国在维多利亚女皇时代(公元1837~1901)是大英帝国最强盛得时代,文化艺术蓬勃发展;人们醉心于追求艺术文化得内涵及精致生活品味.
维多莉亚下午茶是一门综合得艺术,简朴却不寒酸,华丽却不庸俗…虽然喝茶得时间与吃得东西(指纯英式点心)是正统英式下午茶最重要得一环,但是少了好得茶品、磁器、音乐、甚至好心情,则喝下午茶就显得美中不足了.
关于下午茶,有Afternoon Tea与High Tea两种说法,二者经常被混淆,其实原本的区别在于用茶时间的不同,配茶的点心丰盛程度也很不一样.
传统的下午茶应该是下午4点,它除了包含茶(或咖啡)等饮料之外,标准的英式下午茶点心是涂抹奶油和果酱的现烤热斯康饼和无边的黄瓜三明治.
High Tea是指下午五六时之间的丰盛的正式茶点,点心装在两三层高的点心盘中,通常除了斯康饼和三明治,还会有更加丰富的蛋糕、甜品、奶酪甚至冷肉,有点把六点茶和晚饭合并到一起吃喝的意思.现在的叫法不那么注重用茶的时间了,茶点相对简单的通称下午茶,街边的小店或咖啡馆都有类似的服务,轻松随意,一个人也可以享用,而茶点非常丰富的就称之为High Tea.
英式下午茶有著名的三层点心塔,通常三层塔的第一层是放置咸味的各式三明治,如火腿、芝士、小黄瓜等口味,第二层多放有草莓塔,这是英式下午茶必备的,还有其他如泡芙之类的甜点,第三层的甜点会放典型的英式松饼scone,同时配备奶油和果酱.点心的食用顺序应该由淡而重由咸而甜,先尝尝带点咸味的三明治,让味蕾慢慢品出食物的真味,再啜饮几口芬芳四溢的红茶,接下来是涂抹上果酱或奶油的英式松饼,让轻微的甜味在口腔中慢慢散发,最后才是甜腻厚实的水果塔和蛋糕.
明天下午6:00前!
请尽量不要使用翻译器,
1个回答 分类:综合 2014-09-25

问题解答:

我来补答
British Victorian Britain in 1840,the bayesian dove duchess ms Anna,every moment that afternoon,wilt not boring,thought from wearing a formal dinner Party have complicated,etiquette and period of time,and feel a bit hungry,please housemaid to pieces of toast,and tea cream.
Ms Anna later invited several bosom friend with tea and snacks,to share,to easily comfortable afternoon,between a thought in circles,a noble lady eyeglasses-reshaping the socialite,Until today,has formed a kind of elegant ease peremptory have afternoon tea,also be orthodox "English tea culture",this is the so-called "Victoria have afternoon tea" origin.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:这一步看不懂
下一页:这题详细解释