judgments made in most of the book are believable 对么?book有s么

问题描述:

judgments made in most of the book are believable 对么?book有s么
大部分书和书的大部分内容分别怎么说
1个回答 分类:英语 2014-10-15

问题解答:

我来补答
你这个句子就是“(这本)书的大部分内容”,只是the看起来有点怪,不如this/that指示明确,但并不错.“大部分书”就most books就行了,连of the都没必要用,用了反而有歧义,好像特指“那一堆”书中的大部分
再问: 那原意是不是应该有is呢 in the most of books是一堆书的大部分?
再答: 1.那原意是不是应该有is呢 不用啊,原句没问题啊, made in most of the book 是过去分词短语做后置定语,句子主干是 judgments 主 are系 believable表 2.in the most of books是一堆书的大部分? the的位置有问题,in most of the books,由于the的特指意,这个结构会被理解成“这些”书当中的大部分。 这里这个most不是最高级的含义,the不会加到它前面
再问: 这句话的直译是什么呢? 您的意思是 in most of the books 是一堆书的大部分书? in most of the book 是这本书的大部分内容是这意思吧?
再答: 恩...........
再问: 直译是什么呢。。。您好好答下啊 马上采纳了啊
再答: judgments made in most of the book are believable 这本书中的大部分判断(定义)都是可信的。(书只有一本) judgments made in most of the books are believable 这些书中的大部分(十本里有八本,这样的意思),其中的判断(定义)都是可信的。(这一批书的质量还算可以) judgments made in most books are believable 大部分书里的判断(定义)都是可信的。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000