英语翻译have populations that are unstable been in response to c

问题描述:

英语翻译
have populations that are unstable been in response to climate conditions?知道句子每个单词的意思,就是翻译起来不会,人口的不稳定 已经是气候条件的回应?have been在这里有什么作用?
1个回答 分类:英语 2014-11-28

问题解答:

我来补答
翻译这句话有2个难点:
1、语法:
这是一个一般疑问句,have是助动词,have been 是现在完成时态的标记.
这句话的陈述语气是:
Populations that are unstable have been in response to climate conditions.
陈述句改为一般疑问句的简单规则是助动词(此句助动词为have)提到句首.
2、理解词组be in response to:
不要直译为“作为...的回应 ”.
翻译如下:
人口的不稳定是不是由气候条件造成的?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:画钩的
下一页:速率