关于此句英语的真正含义?

问题描述:

关于此句英语的真正含义?
I wanted to become a doll
直译就是“我想成为一个洋娃娃?”
但是不是其实其真实用意是“我想成为一个明星?”
doll 和idol之间是否有着某种联系?
1个回答 分类:语文 2014-09-30

问题解答:

我来补答
直接翻译是“我曾经想成为一个芭比娃娃”,这个doll这里具体什么意思要和上下文和英语文化结合起来理解,doll有 洋娃娃;玩偶;无头脑的美丽女人的意思,和明星没有多少联系,还是要结合语境分析、
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:pass..
下一页:复合函数求值域