文言文《不知为丑》翻译告诉我

问题描述:

文言文《不知为丑》翻译告诉我
1个回答 分类:语文 2014-11-04

问题解答:

我来补答
原文:
南歧在秦蜀山1谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿2,故其地之民无一人无瘿者.及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异哉人之颈也,焦3而不吾类.”外方人曰:“尔之累然4凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:吾乡人皆然,焉用去乎哉?终莫知其为丑.
译文:南歧在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但的缺碘,常年饮用这种水的人就会得大脖子病,所以南歧的居民没有不得大脖子病的,有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:“看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样.”外地人听了,笑着说:“你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们有病不治疗,反而说我的脖子干枯无肉?”南歧人说:“我们全村人都这样的脖子,为什么要医治那?”始终不知道是自己丑.
这是一篇笑话也可,是个小哲学故事也可,但说明长期的闭关自守会使人孤陋寡闻,目光短浅,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步.故事寓意深刻发人深省.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:指函数和对函数
下一页:字丑请见谅。