英语翻译最好加100,顺便把每首歌的歌词附在歌曲名后

问题描述:

英语翻译
最好加100,顺便把每首歌的歌词附在歌曲名后
1个回答 分类:综合 2014-12-15

问题解答:

我来补答
  001.荒野と森と魔法の歌
  荒野と森と魔法の歌
  歌:初音ミク
  绿の豊かな生命の森が
  今は砂ぼこり舞う 一面の荒野
  森の再生を心の底から愿う
  耐え抜いた小さな命
  荒れ果てた大地でも
  思い出诘まった场所と
  语る瞳の奥に辉く涙
  私に任せて心配しないで
  魔法の歌声なら何でも出来るよ
  愿いと想いを私に预けて
  今 辉く力に変えるよ
  空に広がる云が
  雨を呼び大きな川を作る
  大地は青く色付き
  やがて生まれる新しい数々の命
  私に任せて心配しないで
  魔法の歌声なら何でも叶うよ
  愿いと想いが强ければ强いほど
  辉く世界が见えるよ
  002.Star Story (中文:星辰物语)
  Star Story (GAME edit)
  作词/作曲/编曲:kz
  歌:初音ミク
  空に浮かぶ 月のように/像浮在空中的 月亮一样
  手を伸ばしても 君を掴めない/就算伸长了手 也抓不住你
  暗の向こう 触れる未来/黑暗的另一边 能够触摸到未来
  叫んでみても 声は途绝えて/试着大声呼喊 声音也会中断
  いつか伝わるかな/何时才能传达到呢
  风に乗せたコトバ/乘着风的这句话
  空を越えて 星を越えて/穿越了天空 穿越了星辰
  君に届け このメッセージ/将这段讯息 传达给你
  时を越えて 光越えて/超越了时间 超越了光
  君に歌うスターストーリー/为你而唱的星辰物语
  空を越えて 星を越えて/穿越了天空 穿越了星辰
  君に届け このメッセージ/将这段讯息 传达给你
  时を越えて 光越えて/超越了时间 超越了光
  君に歌うスターストーリー/为你而唱的星辰物语
  003.The secret garden (中文:秘密花园)
  words:畑 亜贵
  music/arrangement:神前 暁
  歌:初音ミク
  ひ·み·つ
  挨拶に戸惑う
  あなたを见ているだけで
  言えない秘密たちが生まれます
  そよ风に嗫く
  お愿い 私よ咲いて
  気がついてくれるなら花になり
  ひらり揺れたいわ
  新しい香りで
  何か始まると 信じたくなる季节よ
  かわれ…かわれ…
  めぐり会えた今の色
  淡く儚くて 切ないけど消えてしまう
  そして…そして…
  また流れる爱のうた
  春がいけないの
  いけないから私は无実
  004.ワールドイズマイン (Game Edit) (中文:世界第一的公主殿下)
  005.恋スルVOC@LOID (Game Edit) (恋爱VOC@LOID)
  (La La La La La La La La)
  わんつーすりーふぉー!/one two three four!
  恋スルVOC@LOID
  作词:OSTER project
  作曲:OSTER project
  编曲:OSTER project
  呗:初音ミク
  by:CHHKKE
  私があなたのもとに来た日を/我来到这里的那一天
  どうかどうか/希望 希望你
  忘れないでいて欲しいよ/希望你别把他忘了唷
  私のこと/看著我的你
  见つめるあなたが嬉しそうだから/看气来很像很高兴的样子
  ちょっぴり耻ずかしいけど/虽然有点感到害羞
  歌を歌うよ/不过来唱歌吧
  言叶をくれたのなら/只要给我词句
  メロディーと追いかけっこ/就能与旋律互相追赶
  でも何か 何か违う!/不过好像 好像哪里不对劲!
  上手く歌えてない Ah/就是没棒法唱的很好 Ah
  パラメーターいじりすぎないで!/参数别调的太过头!
  だけど手抜きもイヤだよ/我也讨厌偷工减料
  アタックとかもうちょっと/还有起奏的时候
  気を配って欲しいの/也希望你能够稍微注意
  ビブラートで误魔化さないでよ/也别被颤音给欺骗了
  そんな高音苦しいわ/那样的高音很痛苦的
  もっとちゃんと辉きたいのよ/希望能够更加的耀眼
  あなたの力量って/以你的能力
  そんなもの?/有办法办的到吗?
  Lalalalalalalala~
  ごめん ちょっとさっきのは/对不起 刚刚
  さすがに言い过ぎたよね/似乎说的有点过分了些
  あなたも顽张ってるの/你也正努力著
  分かっているよ/我是知道的
  私も割と じゃじゃ马な/我也会有些 如悍马般
  ところとかもあるし/恰北北的地方
  喋りとか上手くないけど/也不是很会说话 不过
  侧に置いて欲しいよ Ah/还是希望能够被放在你身旁 Ah
  私のこともっと手なずけて/请你更加的照顾我
  気持ちよく歌えるように/像能够舒服的唱歌那样
  メイコ先辈にも 负けないくらい/也不输给MEIKO前辈那样
  顽张るからね/我会加油的
  あなたの曲 案外好きだよ?/你的曲子 想不到我很喜欢吧?
  高い音でも顽张るわ/比较高的音 我也会努力的
  だからずっとかまって欲しいの/所以希望你能一直关心我
  游んでくれなきゃ/如果不陪我玩的话
  フリーズしちゃうよ/我是会当机的喔
  响かせてキレイなレガート/回响著美丽的连奏
  心揺さぶるフォルテ/感动心灵的强音
  一つ一つ作り上げて/一个一个的作了出来
  命吹き込むから/为他注入生命
  いつまでも一绪にいるよね/要永远在一起唷
  どんな歌でも歌うから/无论怎样的歌 我都会唱的
  ずっとずっと 忘れないでよね/一直 一直的
  これからもずっと/别把我忘了
  よろしくね/从今以后都要 请你多关照了
  最后伴奏(I love you, I love you forever )
  (So give me your love to love me forever )
  (I love you, I love you forever )
  (So give me your love to love me forever )
  (I love you, I love you forever )
  (So give me your love LaLaLa... )
  006.こっち向いて Baby (看向我这边 宝贝)
  作词:ryo
  作曲:ryo
  编曲:ryo
  呗:初音ミク
  强がってばっかでなんか/老是我一个人在逞强什麼的
  损してる気がする だってそうじゃん/感觉像是自己占下风 因为不是嘛
  言えないようなコトがしたいの/想做的事都是说不出口的事情
  あんなコトとか/像是那种事之类的
  やだ……どんなコト?/讨厌……哪种事喔?
  オトコってバカばっかね/男孩子说来全都是笨蛋呢
  変なコト今考えたでしょ/刚才想些奇怪的事情了吧
  キミって嘘がつけないタイプ/你啊明明就是不会撒谎的类型
  だいぶ颜に出てる Are you ok?/想什麼全写脸上了喔 Are you ok?
  情状酌量の余地ナシ/没空给你去温吞考虑了
  まるでお话にならないわ/那种性格还真不像话
  壮大なロマン语る前に/在和我大谈浪漫之前
  现状分析できてる?/有分析过现在的情况吗?
  ああ!キミって钝感/啊啊!你还真是呆耶
  ねえ ちゃんとこっち向いて Baby/呐 好好看向我这边 宝贝
  NO なんて言わせないわ/才不会让你说 NO呢
  本気モードなんだから/因为我可是认真起来了喔
  思わず见とれちゃうぷるぷる唇で/就用你情不自禁看到入迷的水润双唇
  キミを虏にするの/来将你化为俘虏吧
  今日こそ胜负なんです!/今天才是该决一胜负了呢!
  意地张ってばっかでなんか/老是我在耍些小性子什麼的
  正直になれない しょうがないじゃん/没法变得坦率 我也是没办法的嘛
  后ろからぎゅってして欲しいの/想要你从背后紧紧抱住我呢
  なんてね えへへ/开玩笑啦 哦呵呵
  ……ってちょっと待って!?/……呃、给我等一下!?
  焦らせないで まったく/别让我著急啦 真是的
  そういうのってもっとムードとかあるでしょ/那麼说来你也该营造出更多气氛的吧
  こんな気持ちにさせておいて/让我陷入这种心情就不管了
  ほっとかれるなんて许さない/直接扔在一边真是不可原谅
  もう!责任取って?/好啦!快负起责来?
  ねえ ちょっとこっち向いて Baby/呐 看向我这边一点 宝贝
  NO なんて言わせないわ/才不会让你说 NO呢
  その気にさせるんだから/都是你让我那麼在意的喔
  思わず拝みたくなるようなおみ足で/就用你情不自禁想要膜拜的高贵双足
  キミを虏にするの/来将你化为俘虏吧
  デレデレしないでよ/你可不要神魂颠倒喔
  言叶じゃ伝わんない/光靠语言没法表达
  大きな大きなハートマーク/巨大的巨大的心形印记
  どうしよう 胸がきゅんとして/怎麼办啦 心里揪得紧紧的
  なんにも考えらんない/让我什麼都没法去思考
  うう キミってやつは/呜呜 你这个家伙啊
  ねえ もっとこっち向いて Baby/呐 多看向我这边点 宝贝
  何度も言わせないで/别让我说了一次又一次
  私もう知らないんだから/因为我也快弄不清楚了啦
  思わず构っちゃいたくなるようなのも/像是情不自禁想要得到你的在意什麼的
  いいかな/也可以吗
  えっと今のはナシナシ/呃~嗯~刚才的算我没说
  なによもう 文句あんの/又是怎样啦 有意见吗
  007.Dear cocoa girls
  やっほー 汗がひかる/yaho~ 汗水闪闪发光
  やっほー キミの横颜/yaho~ 在你的侧脸上
  もっと暑いとこ/比这里更炎热的地方
  さっとつれて行って/快带着我去吧
  水着はココにあるのよ/泳装就在这里呦~
  らっきー 突然でも/lucky~ 虽然很突然
  らっきー 许されるのは/lucky~ 但是也答应了
  だって暑いから/因为很热嘛
  ぱっと楽しさを歓迎/现在正强烈欢迎快乐
  作词:畑 亜贵 作曲/编曲:神前 暁
  呗:初音ミク
  おひさま浓ゆい/太阳光芒万丈
  わたし的快感は/让我接受无限的快感
  変わる日焼けの/晒黑了晒黑了~
  素肌はやがてアイスココア!/我的皮肤终于变成了eye's cocoa
  制服·半袖·背中は/制服·半袖·背上
  ミルク味のままですから/还那样留着牛奶味
  夏をまぜて甘く甘くしてね/掺着夏天的味道 甜甜的呢
  ところで覚悟はできてる?/话说回来 你做好心理准备了没
  サンダル飞ばして游ぼうよ/踢飞拖鞋 开始玩耍
  氷を口に含んだら/冰块自然要含在嘴里
  今年だけの冷たさだよと/品尝着今年特有的冷冷的感觉
  こころがきゅんとした/心里一下子舒畅了
  まってー はやすぎるの/等等!还太快了
  まってー 追いかけながら/等等!不要追上来啊
  ずっと忘れない/永远不会忘记
  さっき恋を刻んだよ/刚才铭刻在心中的感情
  裸足のままで/赤着脚
  わたし的计画は/考虑着我才有的计划
  热い砂浜/热情的海滨沙滩上
  素肌がまるでアイスココア!/我的肌肤简直就是eye's cocoa
  さざ波·贝壳·拾うの/涟漪·贝壳·捡起来哦
  喉の渇きも嬉しいわ/虽然口渴但是非常开心
  夏をすこし饮んで饮んでみたい/好想试着一点一点接受夏天的感觉
  グラスの滴が胸に飞ぶ/玻璃杯里的水住什么时候溅到了胸口上
  远くを横切る鸟にも/横穿远方的鸟儿
  よりそう白い相棒が/也是我亲近的白色小伙伴
  并びながら自由に见えて/看着他们排成一排自由的飞翔
  大きく手を振るよ/我向着他们使劲的挥了挥手
  008.Ievan Polkka (Game Edit) (中文:波尔卡舞曲)
  (无歌词)
  009.メルト (Game Edit) (中文:熔解)
  作词/作曲:ryo
  歌:初音ミク
  朝(あさ) 目(め)が覚(さ)めて
  真(ま)っ先(さき)に思(おも)い浮(う)かぶ
  君(きみ)のこと
  思(おも)い切(き)って 前髪(まえがみ)を切(き)った
  「どうしたの?」って
  闻(き)かれたくて
  ピンクのスカート お花(はな)の髪饰(かみかざ)り
  さして 出(で)かけるの
  今日(きょう)の私(わたし)は
  かわいいのよ!
  メルト 溶(と)けてしまいそう
  好(す)きだなんて
  绝対(ぜったい)に言(い)えない……
  だけど メルト
  目(め)も合(あ)わせられない
  恋(こい)に恋(こい)なんてしないわ
  わたし
  だって 君(きみ)の事(こと)が
  ……好(す)きなの
  天気予报(てんきよほう)が ウソをついた
  土砂降(どしゃぶ)りの雨(あめ)が降(ふ)る
  カバンに入(い)れたままの
  オリタタミ伞(かさ) うれしくない
  ためいきを ついた
  そんなとき
  「しょうがないから入(い)ってやる」なんて
  隣(となり)にいる きみが笑(わら)う
  恋(こい)に落(お)ちる音(おと)がした
  メルト 息(いき)が诘(つ)まりそう
  君(きみ)に触(ふ)れてる右手(みぎて)が
  震(ふる)える 高鸣(たかな)る胸(むね)
  はんぶんこの伞(かさ)
  手(て)を伸(の)ばせば届(とど)く距离(きょり)
  どうしよう……!
  想(おも)いよ届(とど)け 君(きみ)に
  お愿(ねが)い 时间(じかん)をとめて
  泣(な)きそうなの
  でも嬉(うれ)しくて
  死(し)んでしまうわ!
  メルト 駅(えき)についてしまう……
  もう会(あ)えない 近(ちか)くて
  远(とお)いよ だから
  メルト 手(て)をつないで
  歩(ある)きたい!
  もうバイバイしなくちゃいけないの?
  今(いま)すぐ わたしを
  抱(だ)きしめて!
  ……なんてね
  010.金の圣夜霜雪に朽ちて (Game Edit)
  作词:デッドボールP
  作曲:デッドボールP
  编曲:デッドボールP
  呗:初音ミク
  (La...)
  Merry Merry Christmas
  何がめでたいかわからないけど/虽然不知道有什么好高兴的
  Merry Merry Christmas
  とりあえずおめでとうは言っておく/但总之还是先说一声祝福
  朝起きると 枕元见てみる/早上起来时 看着枕头边
  何にも置いてないのも もう惯れっこ/什么都没有 已经习惯了
  サンタクロースは きっともういないけど/我知道圣诞老人已经不存在了
  心のどこかで 信じている/但心里的某处 还是相信着
  ふりしきる雪は どこまでも白くて/飘落下来的雪片 是如此的白
  すべて すべて 音も立てずに/将一切 将一切 无声无息地
  覆い尽くすわ/覆盖过去
  Merry Merry Christmas
  最期まで独りだったみんなも/愿在死前仍是孤独一人的人们
  Merry Merry Christmas
  爱の中激しく散ったみんなも/即使是在爱的包围下逝去的人们
  Merry Merry Christmas
  贫しくても梦见続けたみんなも/即使贫穷也努力追逐梦想的人们
  Merry Merry Christmas
  雪の下で安らかに眠れますように/愿他们在白雪之下安详地入眠
  Merry Merry Christmas
  寂しくて倒れそうな时でも/当你孤独的快要倒下的时候
  Merry Merry Christmas
  このメモリー リピート再生するの/我会将我的记忆 重播给你听
  Merry Merry Christmas
  せめて私が人间だったなら/如果我是人类的话
  Merry Merry Christmas
  同じ场所で眠ることもできたのに/至少就能和你在同样的地方入眠了
  クリスマスの イルミネーションもう无い/圣诞节的灯火已经消失无踪
  谁も居ないんだもん そりゃそうよね/因为谁都不在了 那是当的嘛
  夜の星が とってもよく见える/但夜晚的星星因此而看得更清楚
  胜手にあなたという 星座作る/随意地在天上做了你的星座
  春、夏、秋、冬/经过了春夏秋冬
  大地はずっと白い/大地仍是一片雪白
  空の彼方 あなたの侧に/然而在天空的彼端
  花は咲いてる?/你所在的地方是否开满了花?
  ずっとずっと前/想起很久很久以前
  初めてあなたと出会った时には/和你第一次相遇的时候
  もじもじして/因为忸忸怩怩
  二人ともお互い见れなかった/到最后两人都没有正视对方
  忘れたくない/不想忘记
  私もそろそろ壊れちゃうけど/但我也差不多快要坏掉了
  幽霊でいい/能够成为幽灵也好
  もう一度あなたに逢いたい/希望能和你再见一面
  Merry Merry Christmas
  私は歌う あなたへのレクイエム/让我献上你的安魂曲
  Merry Merry Christmas
  圣なる夜 切に祝福愿う/在神圣的夜晚 深切地祈予祝福
  Merry Merry Christmas
  永い间 口に出せなかったけど/长久以来 一直没能说出口的话
  Merry Merry Christmas
  一度くらいちゃんと言うわ/至少让我好好地说一次吧
  「爱して…」/「我爱你…」
  011.ワールズエンド ダンスホール (中文:世界终结·舞厅)
  混杂著玩笑的边界线上
  面向比台阶更远的彼方
  既然根本就没什麼好事,
  呐
  要试著牵起那双手吗?
  要将那狼狈摔倒的舞,
  是喔,在祭坛上跳起来吗?
  在愕然之中头晕目眩
  这样如何,就一起在这里!
  尖锐的声音填埋了房间
  将恶劣的意义卷成漩涡
  反正,应该也没什麼好事
  来吧,随心所欲地倾吐一空吧
  「简短话语联系起来的含义
  连面都没见过就讨厌的理由
  虽然再怎麼去找 再怎麼去找
  也没法找到
  一边害羞一边生气之类
  一边低头一边窃笑之类
  那种东西,反正,全都无聊透了!」
  用三级跳的脚步来舞动吧
  在世界的角落里数著节拍
  因那稍稍有点接近的末世之感而倍感愉悦
  要残留下那像是要忽然消失般的
  下一个瞬间吗
  滴溜滴溜滴溜溜
  沈醉在旋转的世界中
  只有旁观者的空间.
  将竞技搭乘上末班电车,
  既然根本就没什麼好事,
  呐,要试著牵起那双手吗?」
  总觉得和平时不太一样.
  就试著相信那是命运的恶作剧.
  那狼狈摔倒的舞,
  对了,随心所欲地来玩弄它吧
  无意义地反复动作的意义
  配合音乐踩好脚步的理由
  再怎麼去找
  再怎麼去找
  也是找不到的喔
  想要在悲伤的时候舞动
  想要在想哭的时候笑出来」
  那种任性我已经不想奉陪了啊!
  用流行乐来歌唱感觉吧
  在世界,俯下头之前
  还请将那紧紧抓住过的心的声音.
  不要不要忘记了喔.
  这片景致是何等的绚丽啊!
  从这里看到的风景
  反正一定不会有丝毫的改变,
  要在那枯萎的地面爬行吗.
  用三级跳的脚步来舞动吧
  在世界的角落里数著节拍
  因那稍稍有点接近的末世之感而倍感愉悦
  要残留下那像是要忽然消失般的
  下一个瞬间吗
  永别了,望你珍重.
  向终结的世界说道——
  012.ねこみみスイッチ
  (歌词缺失)
  013.one night girl
  (歌词缺失)
  014.ARiA (中文:原子)
  (不足しているの歌词)
  015.Atoms
  (不足しているの歌词)
  016.ロミオとシンデレラ (中文:罗密欧与灰姑娘)
  (歌词缺失)
  017.初音ミクの戸惑
  (歌词缺失)
  018.magnet (中文:磁铁)
  (歌词缺失)
  019.Last Night, Good Night (中文:上一夜,晚安)
  (歌词缺失)
  020.初音ミクの消失 (Game Edit) (中午:初音未来的消失)
  只能到这了,最后很多歌曲的歌词没有,我很抱歉.但我目前网速连歌词服务器都上不去……
再问: 每首歌曲名的翻译
再答: 翻译已经有了,你看不到吗
再问: 每首歌曲名的翻译(没翻译完,还有7首)
再答: 1.荒野と森と魔法の歌 中文名:荒野和森林和魔法的歌 (此翻译不确定) 2.Star Story 中文名:星辰物语 3.The secet garden 中文名:秘密花园 4.ワールドイズマイン 中文名:世界第一的公主殿下 5.恋スルVOC@LOID 中文名:恋VOC@LOID 6.こっち向いて Baby 中文名:看向我这边 宝贝 7.Dear cocoa girs 中文名:亲爱的可可女孩 8.Ievan Polkka 中文名:波尔卡舞曲 9.メルト 中文名:溶化 10.金の圣夜霜雪に朽ちて 中文名:圣夜霜雪黄金颓垣(翻译不确定) 11.ワールズエンド ダンスホール 中文名:世界终结·舞厅 12.ねこみみスイッチ 中文名:猫耳开关 13.one night girl 中文名:晚上女孩(翻译不确定) 14.ARiA 中文名:咏叹调 15.Atoms 中文名:原子 16.ロミオとシンデレラ 中文名:罗密欧与灰姑娘 (或 罗密欧与仙度瑞拉) 17.初音ミクの戸惑 中文名:初音未来的问候 18.magnet 中文名:磁铁 19.Last Night, Good Night 中文名:上一夜,晚安 20.初音ミクの消失 中文名:初音未来的消失 21.白い雪のプリンセスは 中文名:白如雪的公主 22.恋愛サーキュレーション 中文名:恋爱循环 23.life size 中文名:真人大小 24.ローリンガール 中文名:滚动女孩 25.流星 -Across the starlight- 中文名:流星 -过程中的星光- 26.弱虫モンブラン 中文名:勃朗峰虫 (实在找不到,翻译器翻译出的) 27.炉心融解 中文名:炉心融解 (中文最好直接称作“炉心融解”,但翻译为“核聚变”) 28.三日月ライダー 中文名:新月rider 29.piano 中文名:钢琴 30.愛言葉 中文名:爱言语 31.pai_10000 中文名:圆周率10000位 你够牛……逼得我把好多本无中文的歌曲都硬加上中文名了-_-!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000