英语翻译请帮忙翻译成中文请翻译的通俗,正式一些。这一句的另外的含义是:I am what I do,not what I

问题描述:

英语翻译
请帮忙翻译成中文
请翻译的通俗,正式一些。这一句的另外的含义是:I am what I do,not what I say.但是后半句就不要翻出来。370496871同学说的很好,要语境。我的翻译版本是‘所做即所是’,但是老板说不行~先谢过了~另外还有两句:
1.If you are not part of the solution,you are part of the problem.
2.We are only as good as our last shipment.
1个回答 分类:英语 2014-12-12

问题解答:

我来补答
意译的话:行胜于言
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:
下一页:判断题。